# Hungarian translation of Bootstrap5 (1.1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap5 (1.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-09 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Page title"
msgstr "Oldal címe"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Web Server"
msgstr "Webkiszolgáló"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ugrás az első oldalra"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Footer options"
msgstr "Lábléc lehetőségek"
msgid "Memory limit"
msgstr "Memóriakorlát"
msgid "Main navigation"
msgstr "Fő navigáció"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "Search form"
msgstr "Keresés űrlap"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Nincs eltávolítható modul."
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal működteti"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Morzsák"
msgid "Main content"
msgstr "Fő tartalom"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Első oldalsáv"
msgid "Main page content"
msgstr "Az oldal fő tartalma"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Footer background"
msgstr "Lábléc háttere"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Az időzítő utolsó lefutása"
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal verzió"
msgid "Site branding"
msgstr "Webhely márkázása"
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Elsődleges adminisztrátori műveletek"
msgid "User account menu"
msgstr "Felhasználói fiók menüje"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Verzió: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Bekapcsolása ezeket a modulokat igényli: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "@module-list használja"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Programok által olvasható név: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] ""
"<em>@module.module_name</em> eltávolítását jelenleg a következő "
"ok akadályozza:"
msgstr[1] ""
"<em>@module.module_name</em> eltávolítását jelenleg a következő "
"okok akadályozzák:"
msgid "General System Information"
msgstr "Általános tudnivalók a rendszerről"
