# Afghanistan Persian translation of Bootstrap 3 theme (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap 3 theme (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "ورقه ها"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Container"
msgstr "نگهدارنده"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
msgid "Visible"
msgstr "نمایان"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "file"
msgstr "فایل"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Last post"
msgstr "آخرین ارسال"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
msgid "Navigation"
msgstr "پیمایش"
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
msgid "Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده"
msgid "Uninstall"
msgstr "عزل"
msgid "Install"
msgstr "نصب"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "left"
msgstr "چپ"
msgid "right"
msgstr "راست"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "Posts"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "White"
msgstr "سفید"
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه ها"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
"عبارتی را که میخواهید پیدا کنید،  در "
"اینجا وارد نمایید."
msgid "Add another item"
msgstr "افزودن عنصر دیگر"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Error message"
msgstr "پیغام خطا"
msgid "Main navigation"
msgstr "پیمایدنۀ اصلی"
msgid "Warning message"
msgstr "پیغام هشدار"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "‹‹"
msgstr ">>"
msgid "››"
msgstr "<<"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "برای بازآرایی بکشید"
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندی"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "نیرو گرفته از دروپال"
msgid "Sort descending"
msgstr "مرتب‌سازی نزولی"
msgid "Sort ascending"
msgstr "مرتب‌سازی صعودی"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "سلسله صفحات"
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "(active tab)"
msgstr "(لبه فعال)"
msgid "Status message"
msgstr "پیغام وضعیت"
msgid "Hide summary"
msgstr "مخفی نمودن خلاصه"
msgid "Edit summary"
msgstr "تدوین خلاصه"
msgid "Add effect"
msgstr "افزودن اثر"
msgid "Current page"
msgstr "صفحه جاری"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Last page"
msgstr "صفحۀ آخر"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "شما تغیرات ذخیره نشده دارید"
msgid "Install and set as default"
msgstr "نصب وپیشفرض"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "تقدیم شده توسط  @author_name در @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات اصلی مدیر"
msgid "User account menu"
msgstr "قائم حساب کابرا"
