# Greek translation of Bootstrap 3 theme (1.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap 3 theme (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-03 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Φόρμες"
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "title"
msgstr "τίτλος"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "content"
msgstr "ύλη"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
msgid "Go to next page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Manage"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
msgid "Components"
msgstr "Συστατικά"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Configure"
msgstr "Διευθέτηση"
msgid "file"
msgstr "αρχείο"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Last post"
msgstr "Τελευταία δημοσίευση"
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Μικρογραφία"
msgid "next"
msgstr "επόμενο"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Forum"
msgstr "Φόρουμ"
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
msgid "Log in"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"
msgid "Uninstall"
msgstr "Απεγκατάσταση"
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "bottom"
msgstr "κάτω"
msgid "top"
msgstr "επάνω"
msgid "left"
msgstr "αριστερά"
msgid "right"
msgstr "δεξιά"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
msgid "Topics"
msgstr "Θέματα"
msgid "Posts"
msgstr "Καταχωρίσεις"
msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπιά"
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
msgid "Included"
msgstr "Συμπεριλαμβάνεται"
msgid "archive"
msgstr "αρχείο"
msgid "image"
msgstr "εικόνα"
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει..."
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματο"
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Go to first page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"
msgid "Go to last page"
msgstr "Τελευταία σελίδα"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε τους όρους που θέλετε "
"να αναζητήσετε."
msgid "Add another item"
msgstr "Προσθήκη ενός ακόμα αντικειμένου"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο"
msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
msgid "Main navigation"
msgstr "Κεντρική πλοήγηση"
msgid "Warning message"
msgstr "Μήνυμα προειδοποίησης"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Πρωτεύουσες καρτέλες"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Δευτερεύουσες καρτέλες"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Μετακινήστε για ανακατάταξη"
msgid "Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Βασισμένο στο Drupal"
msgid "Page top"
msgstr "Κορυφή σελίδας"
msgid "Page bottom"
msgstr "Βάση σελίδας"
msgid "Status messages"
msgstr "Μηνύματα κατάστασης"
msgid "Main page content"
msgstr "Περιεχόμενο κεντρικής σελίδας"
msgid "(active tab)"
msgstr "(ενεργή καρτέλα)"
msgid "Status message"
msgstr "Μήνυμα κατάστασης"
msgid "Hide summary"
msgstr "Απόκρυψη περίληψης"
msgid "Edit summary"
msgstr "Επεξεργασία περίληψης"
msgid "Update style"
msgstr "Ενημέρωση στυλ"
msgid "Add effect"
msgstr "Προσθήκη εφέ"
msgid "Current page"
msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
msgid "Highlighted"
msgstr "Ζώνη ενδεδειγμένων"
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"Επαναταξινόμηση των γραμμών με τις "
"αριθμητικές βαρύτητες αντί για "
"σύρσιμο."
msgid "Footer menu"
msgstr "Μενού υποσέλιδου"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr ""
"Έχετε αλλαγές που δεν έχουν "
"αποθηκευτεί."
msgid "Unlimited number of files can be uploaded to this field."
msgstr ""
"Απεριόριστος αριθμός αρχείων μπορεί "
"να αποσταλεί σε αυτό το πεδίο."
msgid "One file only."
msgid_plural "Maximum @count files."
msgstr[0] "Μόνο ένα αρχείο."
msgstr[1] "Μέγιστο πλήθος αρχείων: @count."
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Επιτρεπόμενοι τύποι αρχείων: @extensions."
msgid "Images must be exactly <strong>@size</strong> pixels."
msgstr ""
"Οι εικόνες πρέπει να είναι ακριβώς "
"<strong>@size</strong> pixel."
msgid ""
"Images must be larger than <strong>@min</strong> pixels. Images larger "
"than <strong>@max</strong> pixels will be resized."
msgstr ""
"Οι εικόνες πρέπει να είναι "
"μεγαλύτερες από <strong>@min</strong> pixel. Θα "
"αλλάζει η διάσταση των εικόνων που "
"είναι μεγαλύτερες από <strong>@max</strong> pixel."
msgid "Images must be larger than <strong>@min</strong> pixels."
msgstr ""
"Οι εικόνες πρέπει να είναι "
"μεγαλύτερες από <strong>@min</strong> pixel."
msgid "Images larger than <strong>@max</strong> pixels will be resized."
msgstr ""
"Θα αλλάζει η διάσταση των εικόνων που "
"είναι μεγαλύτερες από <strong>@max</strong> pixel."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Πρωτεύουσες ενέργειες διαχείρισης"
msgid "User account menu"
msgstr "Μενού λογαριασμού χρήστη"
msgid "@size limit."
msgstr "Όριο @size."
