# Latvian translation of Bootstrap (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formas"
msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējais"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "title"
msgstr "virsraksts"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "content"
msgstr "saturs"
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "ERROR"
msgstr "Kļūda"
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Container"
msgstr "Konteiners"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Uz iepriekšējo lapu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Uz nākamo lapu"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "Manage"
msgstr "Pārvaldīt"
msgid "Visible"
msgstr "Redzams"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
msgid "Components"
msgstr "Komponentes"
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
msgid "Page title"
msgstr "Lapas nosaukums"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināts"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Sīktēls"
msgid "General"
msgstr "Galvenie"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScripts"
msgid "Uninstall"
msgstr "Atinstalēt"
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
msgid "Tools"
msgstr "Rīki"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "bottom"
msgstr "apakša"
msgid "top"
msgstr "auugša"
msgid "left"
msgstr "kreisā"
msgid "right"
msgstr "labā"
msgid "Static"
msgstr "Statiska"
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
msgid "show"
msgstr "rādīt"
msgid "Hidden"
msgstr "Slēpts"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
msgid "White"
msgstr "Balts"
msgid "Loading..."
msgstr "Notiek ielāde..."
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lapa"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ievadiet terminus, kurus meklēt."
msgid "Add another item"
msgstr "Pievienot vēl vienu vienumu"
msgid "Hide"
msgstr "Apslēpt"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "Error message"
msgstr "Kļūdas paziņojums"
msgid "Main navigation"
msgstr "Galvenā navigācija"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Balstīts uz Drupal"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusa ziņas"
msgid "Main page content"
msgstr "Galvenās lapas saturs"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktīvā cilne)"
msgid "Hide summary"
msgstr "Slēpt kopsavilkumu"
msgid "Edit summary"
msgstr "Labot kopsavilkumu"
msgid "Update style"
msgstr "Atjaunināt stilu"
msgid "Add effect"
msgstr "Pievienot efektu"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Jums ir nesaglabātas izmaiņas."
msgid "Install and set as default"
msgstr "Instalēt un iestatīt kā noklusējuma"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primārās administratora darbības"
msgid "User account menu"
msgstr "Lietotāja konta izvēlne"
