# Korean translation of Bootstrap (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "폼"
msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Images"
msgstr "이미지"
msgid "Previous"
msgstr "이전"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "title"
msgstr "제목"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Go to previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Go to next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Small"
msgstr "작게"
msgid "Large"
msgstr "크게"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Manage"
msgstr "관리"
msgid "Visible"
msgstr "보임"
msgid "Theme"
msgstr "테마"
msgid "Components"
msgstr "구성 요소들"
msgid "Upload"
msgstr "파일 올리기"
msgid "Configure"
msgstr "구성하기"
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
msgid "Create"
msgstr "새로 추가"
msgid "Page title"
msgstr "페이지 제목"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Thumbnail"
msgstr "썸네일"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Uninstall"
msgstr "제거"
msgid "Install"
msgstr "설치하기"
msgid "Tools"
msgstr "도구"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Show"
msgstr "표시하기"
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"
msgid "White"
msgstr "하양"
msgid "Loading..."
msgstr "불러오는 중..."
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "찾고자 하는 단어를 입력하십시오"
msgid "Add another item"
msgstr "새 아이템 추가하기"
msgid "Hide"
msgstr "감추기"
msgid "Restore"
msgstr "복원"
msgid "Rebuild"
msgstr "재구축"
msgid "Skip to main content"
msgstr "주요 콘텐츠로 건너뛰기"
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
msgid "Main navigation"
msgstr "메인 네비게이션"
msgid "Primary tabs"
msgstr "기본탭"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "보조탭"
msgid "Pagination"
msgstr "페이지 지정"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "이동 경로"
msgid "Status messages"
msgstr "상태 메시지"
msgid "Main page content"
msgstr "메인 페이지 콘텐츠"
msgid "(active tab)"
msgstr "(활성탭)"
msgid "Hide summary"
msgstr "요약 숨기기"
msgid "Edit summary"
msgstr "요약 수정하기"
msgid "Update style"
msgstr "스타일 업데이트하기"
msgid "Add effect"
msgstr "효과 추가하기"
msgid "Bootstrap"
msgstr "부트스트랩"
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Footer menu"
msgstr "푸터 메뉴"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "저장되지 않은 변경사항이 있습니다."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "순서"
msgid "Site branding"
msgstr "사이트 브랜딩"
msgid "Install and set as default"
msgstr "기본값으로 설치 및 설정"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "기본 관리자 작업"
msgid "User account menu"
msgstr "사용자 계정 메뉴"
