# Galician translation of Bootstrap (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "content"
msgstr "contido"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Container"
msgstr "Contedor"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir á páxina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir á seguinte páxina"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "container"
msgstr "contedor"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "Manage"
msgstr "Xestionar"
msgid "Visible"
msgstr "Visíbel"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Components"
msgstr "Compoñentes"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Page title"
msgstr "Título da páxina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
msgid "Buttons"
msgstr "Botóns"
msgid "White"
msgstr "Branco"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
msgid "Next page"
msgstr "Páxina Seguinte"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduza os termos que queira buscar."
msgid "Add another item"
msgstr "Engadir outro elemento"
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ir o contido principal"
msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Tables"
msgstr "Táboas"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "Download feature"
msgstr "Descargar funcionalidade"
msgid "Pagination"
msgstr "Paxinación"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensaxes de estado"
msgid "Main page content"
msgstr "Contido da páxina principal"
msgid "(active tab)"
msgstr "(solapa activa)"
msgid "Hide summary"
msgstr "Ocultar resumo"
msgid "Edit summary"
msgstr "Editar resumo"
msgid "Update style"
msgstr "Actualizar estilo"
msgid "Add effect"
msgstr "Engadir efecto"
msgid "Previous page"
msgstr "Páxina anterior"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Orde"
msgid ".well (normal)"
msgstr ".well (normal)"
msgid ".well-sm (small)"
msgstr ".well-sm (pequeno)"
msgid ".well-lg (large)"
msgstr ".well-lg (grande)"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca do sitio"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Accións primarias de administración"
