# French translation of Bootstrap (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Images"
msgstr "Images"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "title"
msgstr "titre"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "content"
msgstr "contenu"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "container"
msgstr "conteneur"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
msgid "Components"
msgstr "Composants"
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Page title"
msgstr "Titre de la page"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "bottom"
msgstr "bas"
msgid "top"
msgstr "haut"
msgid "left"
msgstr "gauche"
msgid "right"
msgstr "droite"
msgid "Static"
msgstr "Statique"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "show"
msgstr "afficher"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
msgid "Loading..."
msgstr "En cours de chargement..."
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Saisir les termes à rechercher."
msgid "Add another item"
msgstr "Ajouter un autre élément"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruire"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Breadcrumb visibility"
msgstr "Visibilité du fil d'Ariane"
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigation principale"
msgid "Tables"
msgstr "Tableaux"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets principaux"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets secondaires"
msgid "hover"
msgstr "flotter"
msgid "NOTE"
msgstr "NOTE"
msgid "click"
msgstr "clic"
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
msgid "Download feature"
msgstr "Télécharger la fonctionnalité (feature)"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Propulsé par Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fils d'ariane"
msgid "Status messages"
msgstr "Messages de statut"
msgid "manual"
msgstr "manuel"
msgid "Tooltips"
msgstr "Infobulles"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenu de la page principale"
msgid "(active tab)"
msgstr "(onglet actif)"
msgid "Hide summary"
msgstr "Masquer le résumé"
msgid "Edit summary"
msgstr "Modifier le résumé"
msgid "Update style"
msgstr "Mettre à jour le style"
msgid "Add effect"
msgstr "Ajouter l'effet"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "auto"
msgstr "auto"
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu Pied de page"
msgid "placement"
msgstr "positionnement"
msgid "Responsive Images"
msgstr "Responsive Images"
msgid "Add and configure"
msgstr "Ajouter et configurer"
msgid "keyboard"
msgstr "clavier"
msgid "Save and add"
msgstr "Enregistrer et ajouter"
msgid "trigger"
msgstr "déclencheur"
msgid "Bootstrap Theme"
msgstr "Thème Bootstrap"
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Vous avez des changements non enregistrés."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Bootstrap settings"
msgstr "Paramètres de Bootstrap"
msgid "Override Global Settings"
msgstr "Supplanter les paramètres globaux"
msgid "Bootstrap Settings"
msgstr "Paramètres de Bootstrap"
msgid "Navbar"
msgstr "Barre de navigation"
msgid ".well (normal)"
msgstr ".well (normal)"
msgid ".well-sm (small)"
msgstr ".well-sm (petit)"
msgid ".well-lg (large)"
msgstr ".well-lg (grand)"
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
msgid "selector"
msgstr "sélecteur"
msgid "delay"
msgstr "délai"
msgid "Site branding"
msgstr "Identité du site"
msgid "Default button size"
msgstr "Taille de bouton par défaut"
msgid "jsDelivr"
msgstr "jsDelivr"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Installer et définir par défaut"
msgid "animation"
msgstr "animation"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Actions d'administration principales"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu du compte de l'utilisateur"
msgid "screen-xs-max"
msgstr "screen-xs-max"
msgid "screen-sm-min"
msgstr "screen-sm-min"
msgid "screen-sm-max"
msgstr "screen-sm-max"
msgid "screen-md-min"
msgstr "screen-md-min"
msgid "screen-md-max"
msgstr "screen-md-max"
msgid "screen-lg-min"
msgstr "screen-lg-min"
msgid "<a href=\":url\" target=\"_blank\">@title</a>."
msgstr "<a href=\":url\" target=\"_blank\">@title</a>."
msgid "See also:"
msgstr "Voir aussi :"
msgid "auto top"
msgstr "haut auto"
msgid "auto bottom"
msgstr "bas auto"
msgid "auto left"
msgstr "gauche auto"
msgid "auto right"
msgstr "droite auto"
msgid "JSFiddle Example"
msgstr "Exemple JSFiddle"
