# Finnish translation of Bootstrap (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 07:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Lomakkeet"
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "title"
msgstr "otsikko"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "content"
msgstr "sisältö"
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Container"
msgstr "Säiliö"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "Manage"
msgstr "Ylläpidä"
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvissä"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Components"
msgstr "Komponentit"
msgid "Upload"
msgstr "Siirrä"
msgid "Configure"
msgstr "Määrittele"
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pienoiskuva"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Uninstall"
msgstr "Asennuksen poisto"
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "bottom"
msgstr "alas"
msgid "top"
msgstr "ylös"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "show"
msgstr "näytä"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
msgid "Buttons"
msgstr "Painikkeet"
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Kirjoita haluamasi hakusanat."
msgid "Add another item"
msgstr "Lisää uusi"
msgid "Hide"
msgstr "Piilossa"
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
msgid "Rebuild"
msgstr "Uudelleenrakenna"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
msgid "Main navigation"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "NOTE"
msgstr "HUOM"
msgid "Download feature"
msgstr "Lataa ominaisuus"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Murupolku"
msgid "Status messages"
msgstr "Tilaviestit"
msgid "Main page content"
msgstr "Pääsivun sisältö"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktiivinen välilehti)"
msgid "Hide summary"
msgstr "Piilota yhteenveto"
msgid "Edit summary"
msgstr "Muokkaa yhteenvetoa"
msgid "Update style"
msgstr "Päivitä tyyli"
msgid "Add effect"
msgstr "Lisää efekti"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Footer menu"
msgstr "Alatunnisteen valikko"
msgid "Add and configure"
msgstr "Lisää ja konfiguroi"
msgid "Save and add"
msgstr "Tallenna ja lisää"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr ""
"Järjestys\r\n"
"kontekstissa: Lajittelujärjestys"
msgid "Override Global Settings"
msgstr "Yliaja yleiset asetukset"
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
msgid "Site branding"
msgstr "Sivuston brändäys"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Asenna ja määritä oletukseksi"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ensisijaiset ylläpidon toimenpiteet"
msgid "User account menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
msgid "See also:"
msgstr "Katso myös:"
