# Czech translation of Bootstrap (8.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "title"
msgstr "nadpis"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Large"
msgstr "Velký"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Manage"
msgstr "Správa"
msgid "Visible"
msgstr "Viditelné"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
msgid "White"
msgstr "Bílá"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Zadejte hledaný termín."
msgid "Add another item"
msgstr "Přidat další položku"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
msgid "Rebuild"
msgstr "Znovu sestavit"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Běží na Drupalu"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Status messages"
msgstr "Stavové zprávy"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktivní záložka)"
msgid "Update style"
msgstr "Aktualizovat styl"
msgid "Add effect"
msgstr "Přidat efekt"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu patičky"
msgid "List additional actions"
msgstr "Vypsat dodatečné akce"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Máte neuložené změny."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
