# Turkish translation of Bootstrap (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formlar"
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
msgid "title"
msgstr "başlık"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "content"
msgstr "içerik"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Container"
msgstr "Kapsayıcı"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "Manage"
msgstr "Yönetim"
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Components"
msgstr "Bileşenler"
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "bottom"
msgstr "alt"
msgid "top"
msgstr "üst"
msgid "left"
msgstr "sol"
msgid "right"
msgstr "sağ"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Show"
msgstr "Göster"
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Aramak istediğiniz terimleri giriniz."
msgid "Add another item"
msgstr "Başka bir öğe ekle"
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Rebuild"
msgstr "Yeniden oluştur"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana içeriğe atla"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyiniz"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Bu tabloda yapılan değişiklikler form gönderilenceye dek "
"kaydedilmeyecektir."
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"
msgid "@number comments per page"
msgstr "sayfa başına yorum sayısı @number"
msgid "(active tab)"
msgstr "(etkin sekme)"
msgid "Update style"
msgstr "Stili güncelle"
msgid "Add effect"
msgstr "Efekt ekle"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Seçilen %filename dosyası yüklenemiyor. Yalnızca aşağıdaki "
"uzantılara sahip dosyalara izin verilir: %extensions."
msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"Sürüklemek yerine, satırları sayısal ağırlığa göre yeniden "
"sıralayın."
msgid "Show row weights"
msgstr "Satır ağırlıklarını göster"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Satır ağırlıklarını gizle"
msgid "Add and configure"
msgstr "Ekle ve yapılandır"
msgid "trigger"
msgstr "tetik"
msgid "List additional actions"
msgstr "Ek eylemleri listele"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"
