# Lithuanian translation of Bootstrap (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formos"
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Images"
msgstr "Vaizdai"
msgid "title"
msgstr "pavadinimas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "content"
msgstr "turinys"
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "ERROR"
msgstr "KLAIDA"
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Container"
msgstr "Konteineris"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Atgal į buvusį puslapį"
msgid "Go to next page"
msgstr "Toliau į kitą puslapį"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Manage"
msgstr "Valdyti"
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Components"
msgstr "Komponentai"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomai"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatūra"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "left"
msgstr "Kairioji pusė"
msgid "right"
msgstr "Dešinioji pusė"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
msgid "Buttons"
msgstr "Mygtukai"
msgid "White"
msgstr "Baltas"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Next page"
msgstr "Sekantis puslapis"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Įveskite paieškos žodžius."
msgid "Add another item"
msgstr "Pridėti dar vieną"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pereiti į pagrindinį turinį"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Tempkite pertvarkymui"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr "Pakeitimai nebus išsaugoti kol forma nebus išsaugota"
msgid "Pagination"
msgstr "Puslapiavimas"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Naršymo takai"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number komentarai puslapyje"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktyvi kortelė)"
msgid "Update style"
msgstr "Atnaujinti stilių"
msgid "Add effect"
msgstr "Pridėti efektą"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Pasirinktas failas %filename negali būti įkeltas. Leidžiami tik "
"failai su šiais plėtiniais: %extensions."
msgid "Previous page"
msgstr "Buvęs puslapis"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr "Perrikiuoti eilutes pagal svorių reikšmes vietoj tempimo."
msgid "Show row weights"
msgstr "Rodyti eilučių svorius"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Slėpti eilučių svorius"
msgid "List additional actions"
msgstr "Sąrašas papildomų veiksmų"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Turite neišsaugotų pakeitimų."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Rikiavimas"
