# Persian, Farsi translation of Bootstrap (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "فرم‌ها"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "title"
msgstr "عنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "content"
msgstr "محتوا"
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Container"
msgstr "نگهدارنده"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
msgid "Visible"
msgstr "نمایان"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Components"
msgstr "مؤلفه‌ها"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Done"
msgstr "انجام"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "left"
msgstr "چپ"
msgid "right"
msgstr "راست"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
msgid "White"
msgstr "سفید"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعد"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
"عبارتی را که می‌خواهید جستجو گردد را "
"وارد نمایید."
msgid "Add another item"
msgstr "افزودن آیتم دیگر"
msgid "Hide"
msgstr "پنهان کن"
msgid "Rebuild"
msgstr "بازسازی"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "برای بازآرایی بکشید"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"تغییرات ایجاد شده در این جدول تا "
"زمانیکه فرم ارسال نگردد ذخیره نخواهند "
"شد."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number دیدگاه در هر صفحه"
msgid "(active tab)"
msgstr "(لبه فعال)"
msgid "Update style"
msgstr "به‌روز رسانی سبک"
msgid "Add effect"
msgstr "افزودن اثر"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"فایل انتخاب شده %filename نمی‌تواند "
"بارگذاری شود. فقط فایل‌هایی با "
"پسوند‌های زیر مجاز هستند: %extensions."
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"بازآرایی سطرها با وزن‌های عددی به جای "
"کشیدن."
msgid "Show row weights"
msgstr "نمایش وزن سطرها"
msgid "Hide row weights"
msgstr "مخفی نمودن وزن سطرها"
