# Arabic translation of Bootstrap (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Forms"
msgstr "النماذج"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Images"
msgstr "الصور"
msgid "title"
msgstr "العنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Container"
msgstr "وعاء"
msgid "Go to previous page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة السابقة"
msgid "Go to next page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة التالية"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
msgid "Large"
msgstr "كبير"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"
msgid "Theme"
msgstr "سمة"
msgid "Components"
msgstr "العناصر"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
msgid "Configure"
msgstr "ضبط"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
msgid "Done"
msgstr "تمّ"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "Thumbnail"
msgstr "النسخة المصغرة"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Show"
msgstr "عرض"
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "إدخال العبارات التي تريد البحث عنها."
msgid "Add another item"
msgstr "أضف عنصراً آخراً"
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "اسحب لتغير الترتيب"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"التغييرات الحادثة على هذا الجدول لن "
"تُحفظ إلا بعد إرسال الاستمارة."
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التنقّل"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number تعليق في الصفحة"
msgid "(active tab)"
msgstr "(علامة التبويب النشطة)"
msgid "Update style"
msgstr "تحديث النمط"
msgid "Add effect"
msgstr "إضافة تأثير"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"لا يمكن رفع الملف المحدد %filename. يسمح "
"فقط بالملفات ذات اللواحق التالية: "
"%extensions."
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"إعادة ترتيب السطور حسب وزن رقمي بدلا "
"من سحبها."
msgid "Show row weights"
msgstr "إظهار أوزان الأسطر"
msgid "Hide row weights"
msgstr "إخفاء أوزان السطور"
msgid "List additional actions"
msgstr "عرض إجراءات إضافية"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
