# Vietnamese translation of Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "Các biểu mẫu"
msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "title"
msgstr "tiêu đề"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "content"
msgstr "nội dung"
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "new"
msgstr "mới"
msgid "ERROR"
msgstr "LỖI"
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
msgid "updated"
msgstr "đã cập nhật"
msgid "File information"
msgstr "Thông tin tập tin"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Container"
msgstr "Đồ chứa"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Đến trang kế trước"
msgid "up"
msgstr "lên"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Đến trang cha"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Đến trang sau"
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
msgid "Large"
msgstr "Rộng"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Manage"
msgstr "Quản lý"
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
msgid "Visible"
msgstr "Hiện"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
msgid "Theme"
msgstr "Sắc thái"
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
msgid "Done"
msgstr "Xong"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 giờ"
msgstr[1] "@count giờ"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ngày"
msgstr[1] "@count ngày"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Normal"
msgstr "Bình thường"
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ảnh thu nhỏ"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Nhập điều kiện tìm kiếm."
msgid "Add another item"
msgstr "Thêm mục"
msgid "More information"
msgstr "Thông tin thêm"
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
msgid "Restore"
msgstr "Phục hồi"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 năm"
msgstr[1] "@count năm"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 tuần"
msgstr[1] "@count tuần"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 phút"
msgstr[1] "@count phút"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 giây"
msgstr[1] "@count giây"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Nhảy đến nội dung"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] ""
"1 tháng\r\n"
"@count tháng"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Circle"
msgstr "Vòng tròn"
msgid "Download feature"
msgstr "Tải về tính năng"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Kéo để sắp xếp lại"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Các thay đổi được thực hiện trong bảng này sẽ không "
"được lưu cho đến khi biểu mẫu được đệ trình."
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Không có khối nội dung nào trong vùng miền này."
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number lời bình mỗi trang"
msgid "(active tab)"
msgstr "(tab hoạt động)"
msgid "Files must be less than !size."
msgstr "Kích thước của file phải nhỏ hơn !size."
msgid "Allowed file types: !extensions."
msgstr "Các định dạng cho phép: !extensions."
msgid "Images must be exactly !size pixels."
msgstr "Ảnh phải có kích thước !size điểm ảnh."
msgid "Images must be between !min and !max pixels."
msgstr ""
"Ảnh phải có kích thước nằm trong khoảng !min đến !max "
"điểm ảnh."
msgid "Images must be larger than !min pixels."
msgstr "Ảnh phải có kích thước lớn hơn !min điểm ảnh."
msgid "Images must be smaller than !max pixels."
msgstr "Ảnh phải có kích thước nhỏ hơn !max điểm ảnh."
msgid "More information about text formats"
msgstr "Thông tin thêm về định dạng văn bản"
msgid "Update style"
msgstr "Cập nhật kiểu"
msgid "Add effect"
msgstr "Thêm hiệu ứng"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Tên tệp %filename không được phép tải lên. Chỉ có các "
"tệp với phần mở rộng sau là được phép: %extensions."
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr "Sắp xếp lại danh mục theo độ nặng thay vì kéo chúng."
msgid "Show row weights"
msgstr "Hiện trọng số hàng"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Ẩn trọng số hàng"
