# Icelandic translation of Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Form"
msgid "Home"
msgstr "Forsíða"
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
msgid "title"
msgstr "titill"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Submit"
msgstr "Vista"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Confirm"
msgstr "Staðfesta"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
msgid "new"
msgstr "nýtt"
msgid "ERROR"
msgstr "VILLA"
msgid "Download"
msgstr "Hala niður"
msgid "Version"
msgstr "Útgáfa"
msgid "updated"
msgstr "uppfært"
msgid "File information"
msgstr "Skráarupplýsingar"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Container"
msgstr "Gámur"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Fara á fyrri síðu"
msgid "up"
msgstr "upp"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Fara á síðu foreldris"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Fara á næstu síðu"
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Small"
msgstr "Lítið"
msgid "Large"
msgstr "Stórt"
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
msgid "Manage"
msgstr "Stjórnun"
msgid "Region"
msgstr "Svæði"
msgid "Visible"
msgstr "Sýnilegt"
msgid "Display"
msgstr "Sýna"
msgid "Theme"
msgstr "Þema"
msgid "Components"
msgstr "Íhlutir"
msgid "Upload"
msgstr "Hlaða upp"
msgid "Configure"
msgstr "Stilla"
msgid "Options"
msgstr "Möguleikar"
msgid "Create"
msgstr "Stofna"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 klukkutími"
msgstr[1] "@count klukkutímar"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dagur"
msgstr[1] "@count dagar"
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
msgid "Filter"
msgstr "Sía"
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegt"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Smámynd"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Hidden"
msgstr "Falið"
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
msgid "Next page"
msgstr "Næsta síða"
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Skrifaðu þau skilyrði sem þú vilt leita eftir."
msgid "Add another item"
msgstr "Bæta við öðru atriði"
msgid "More information"
msgstr "Frekari upplýsingar"
msgid "Hide"
msgstr "Fela"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ár"
msgstr[1] "@count ár"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 vika"
msgstr[1] "@count vikur"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 mín"
msgstr[1] "@count mín"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sek"
msgstr[1] "@count sek"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mánuður"
msgstr[1] "@count mánuðir"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Dragðu til að endurraða"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Breytingar framkvæmdar í þessari töflu verða ekki vistaðar fyrr "
"en formið er innsent."
msgid "(active tab)"
msgstr "(virkur flipi)"
msgid "More information about text formats"
msgstr "Nánari upplýsingar um textaforsnið"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"Endurraða röðum eftir tölulegu vægi í stað þess að draga "
"þær."
msgid "Show row weights"
msgstr "Sýna línuvægi"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Fela línuvægi"
msgid "Unlimited number of files can be uploaded to this field."
msgstr ""
"Hægt er að hlaða upp ótakmörkuðum fjölda skráa í þetta "
"svæði."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Röð"
msgid "One file only."
msgid_plural "Maximum @count files."
msgstr[0] "Aðeins ein skrá."
msgstr[1] "Hámark @count skrár."
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Leyfðar skráartegundir: @extensions."
