# Hindi translation of Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 06:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "प्रपत्र"
msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Images"
msgstr "चित्र"
msgid "title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "content"
msgstr "अंतर्वस्तु"
msgid "Confirm"
msgstr "सुनिश्चित"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "new"
msgstr "नवीन"
msgid "ERROR"
msgstr "त्रुटि"
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
msgid "updated"
msgstr "अद्यतन"
msgid "File information"
msgstr "फ़ाइल जानकारी"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Container"
msgstr "कंटेनर"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "पिछले पृष्ठ में जायें।"
msgid "up"
msgstr "ऊपर"
msgid "Go to parent page"
msgstr "मूल जनक पृष्ठ पर जायें"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "अगले पृष्ठ में जायें।"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करें।"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
msgid "Large"
msgstr "बढा"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "Manage"
msgstr "प्रबंधित"
msgid "Region"
msgstr "क्षेत्र"
msgid "Visible"
msgstr "दर्शनीय"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
msgid "Theme"
msgstr "थीम"
msgid "Components"
msgstr "पुर्ज़े"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
msgid "Create"
msgstr "बनाएँ"
msgid "Done"
msgstr "पूर्ण हुआ"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count घंटे"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "एक दिन"
msgstr[1] "@count दिन"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
msgid "Advanced"
msgstr "विकसित"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
msgid "Hidden"
msgstr "छुपा हुआ"
msgid "Show"
msgstr "दिखाये"
msgid "Buttons"
msgstr "बटन"
msgid "Changed"
msgstr "बदल गया"
msgid "Next page"
msgstr "अगला पृष्ठ"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
"आप जिसकी खोज करना चाहते "
"हैं वह शब्द दर्ज करें ."
msgid "Add another item"
msgstr "एक और आइटम जोड़ें"
msgid "More information"
msgstr "अधिक जानकारी"
msgid "Hide"
msgstr "छिपाएँ"
msgid "Restore"
msgstr "पुनर्स्थापित"
msgid "Rebuild"
msgstr "पुनर्निर्माण"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "१ वर्ष"
msgstr[1] "@count वर्ष"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "एक सप्ताह"
msgstr[1] "@count सप्ताह"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "एक मिनट"
msgstr[1] "@count मिनट"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "एक सेकंड"
msgstr[1] "@count सेकंड"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "१ महिना "
msgstr[1] "@count महिना"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक टैब्स"
msgid "Drag to re-order"
msgstr ""
"पुनःक्रमित करने के लिए "
"खींचें|"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"इस तालिका में किये बदलाव "
"प्रपत्र जमा होने तक नहीं "
"सहेजे जा सकेंगे|"
msgid "No blocks in this region"
msgstr ""
"इस क्षेत्र में कोई ब्लॉक "
"नहीं है।"
msgid "(active tab)"
msgstr "(सक्रिय टैब)"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"चयनित फ़ाइल %filename अपलोड नहीं "
"की जा सकती. निम्नलिखित "
"एक्सटेंशन प्रकार की "
"फ़ाइलों को ही अनुमति दी "
"जाती है: %extensions."
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"पंक्तियाँ को संख्यात्मक "
"वजन के बजाय खींचकर पुनः "
"क्रमित करे ."
msgid "Show row weights"
msgstr "पंक्ति वजन दिखाएँ"
msgid "Hide row weights"
msgstr "पंक्ति वजन छुपाएं"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
