# Bulgarian translation of Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "content"
msgstr "съдържание"
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "new"
msgstr "нов"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "updated"
msgstr "Актуализирано"
msgid "File information"
msgstr "Информация за файла"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Към предишната страница"
msgid "up"
msgstr "нагоре"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Към родителската страница"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Към следващата страница"
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "Small"
msgstr "Малък"
msgid "Large"
msgstr "Голям"
msgid "Add"
msgstr "Добави"
msgid "Region"
msgstr "Област на сайта"
msgid "Visible"
msgstr "Видим"
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
msgid "Upload"
msgstr "Трансфер"
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирай"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
msgid "Block"
msgstr "Блокирай"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 час"
msgstr[1] "@count часа"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 ден"
msgstr[1] "@count дни"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Умалена"
msgid "General"
msgstr "Общи"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
msgid "Show"
msgstr "Покажи"
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr ""
"Въведете думите, които желаете да "
"търсите."
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 година"
msgstr[1] "@count години"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 седмица"
msgstr[1] "@count седмици"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 мин."
msgstr[1] "@count мин."
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 сек."
msgstr[1] "@count сек."
msgid "Skip to main content"
msgstr "Премини към основното съдържание"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Влачи за промяна на подредбата"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"Промените направени в тази таблица, "
"няма да се запишат преди формата да е "
"изпратена."
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Няма блокове в тази зона"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number коментари на страница"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активен раздел)"
msgid "Files must be less than !size."
msgstr ""
"Файловете трябва да бъдат по-малки от "
"!size."
msgid "Allowed file types: !extensions."
msgstr ""
"Разрешени разширения на файлове: "
"!extensions."
msgid "More information about text formats"
msgstr ""
"По-подробна информация за текстовите "
"формати"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Избраният файл  %filename не може да бъде "
"качен. Само файлове съсследните "
"разширения са разрешени: %extensions."
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"Пренареди редовете по тегло, вместо с "
"влачене"
msgid "Show row weights"
msgstr "Покажи теглото на редовете"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Скрий редовете с тегло"
