# Arabic translation of Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Forms"
msgstr "النماذج"
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Images"
msgstr "الصور"
msgid "title"
msgstr "العنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "new"
msgstr "جديد"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "File information"
msgstr "معلومات الملف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Container"
msgstr "وعاء"
msgid "‹ "
msgstr "▸ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة السابقة"
msgid "up"
msgstr "فوق"
msgid "Go to parent page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأم"
msgid " ›"
msgstr " ◂"
msgid "Go to next page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة التالية"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
msgid "Large"
msgstr "كبير"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"
msgid "Display"
msgstr "العرض"
msgid "Theme"
msgstr "سمة"
msgid "Components"
msgstr "العناصر"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
msgid "Configure"
msgstr "ضبط"
msgid "Options"
msgstr "الخيارات"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
msgid "Done"
msgstr "تمّ"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "ساعة واحدة"
msgstr[1] "أقل من ساعة"
msgstr[2] "ساعتين"
msgstr[3] "@count ساعات"
msgstr[4] "@count ساعة"
msgstr[5] "@count ساعة"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "يوم واحد"
msgstr[1] "أقل من يوم"
msgstr[2] "يومين"
msgstr[3] "@count أيام"
msgstr[4] "@count يوما"
msgstr[5] "@count يوم"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "Thumbnail"
msgstr "النسخة المصغرة"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Show"
msgstr "عرض"
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "إدخال العبارات التي تريد البحث عنها."
msgid "Add another item"
msgstr "أضف عنصراً آخراً"
msgid "More information"
msgstr "المزيد من المعلومات"
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "سنة واحدة"
msgstr[1] "أقل من سنة"
msgstr[2] "سنتان"
msgstr[3] "@count سنوات"
msgstr[4] "@count سنة"
msgstr[5] "@count سنة"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "أسبوع واحد"
msgstr[1] "أقل من أسبوع"
msgstr[2] "أسبوعين"
msgstr[3] "@count أسابيع"
msgstr[4] "@count أسبوعا"
msgstr[5] "@count أسبوع"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "دقيقة واحدة"
msgstr[1] "أقل من دقيقة"
msgstr[2] "دقيقتين"
msgstr[3] "@count دقائق"
msgstr[4] "@count دقيقة"
msgstr[5] "@count دقيقة"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "ثانية واحدة"
msgstr[1] "أقل من ثانية"
msgstr[2] "ثانيتين"
msgstr[3] "@count ثوان"
msgstr[4] "@count ثانية"
msgstr[5] "@count ثانية"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "شهر واحد"
msgstr[1] "أقل من شهر"
msgstr[2] "شهران"
msgstr[3] "@count أشهر"
msgstr[4] "@count شهراً"
msgstr[5] "@count شهر"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "اسحب لتغير الترتيب"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"التغييرات الحادثة على هذا الجدول لن "
"تُحفظ إلا بعد إرسال الاستمارة."
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "لا صناديق في هذه المنطقة"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التنقّل"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@number تعليق في الصفحة"
msgid "(active tab)"
msgstr "(علامة التبويب النشطة)"
msgid "Files must be less than !size."
msgstr "يجب أن يكون حجم الملفات أقل من !size."
msgid "Allowed file types: !extensions."
msgstr "أنواع الملفات المسموح بها: !extensions."
msgid "Images must be exactly !size pixels."
msgstr ""
"يجب أن تكون الصور بحجم !size بيكسل "
"تماماً."
msgid "Images must be between !min and !max pixels."
msgstr "يجب أن يكون حجم الصور بين !min و !max بيكسل."
msgid "Images must be larger than !min pixels."
msgstr "يجب أن يكون حجم الصور أكبر من !min بيكسل."
msgid "Images must be smaller than !max pixels."
msgstr "يجب أن يكون حجم الصور أقل من !max بيكسل."
msgid "More information about text formats"
msgstr "المزيد من المعلومات حول تنسيقات النص"
msgid "Update style"
msgstr "تحديث النمط"
msgid "Add effect"
msgstr "إضافة تأثير"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"لا يمكن رفع الملف المحدد %filename. يسمح "
"فقط بالملفات ذات اللواحق التالية: "
"%extensions."
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "Re-order rows by numerical weight instead of dragging."
msgstr ""
"إعادة ترتيب السطور حسب وزن رقمي بدلا "
"من سحبها."
msgid "Show row weights"
msgstr "إظهار أوزان الأسطر"
msgid "Hide row weights"
msgstr "إخفاء أوزان السطور"
msgid "List additional actions"
msgstr "عرض إجراءات إضافية"
msgid "Unlimited number of files can be uploaded to this field."
msgstr ""
"يمكن تحميل عدد لا محدود من الملفات "
"لهذا الحقل."
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
msgid "One file only."
msgid_plural "Maximum @count files."
msgstr[0] "ملف واحد فقط."
msgstr[1] "ملف واحد فقط."
msgstr[2] "ملفان كحد أقصى."
msgstr[3] "@count ملف كحد أقصى."
msgstr[4] "@count ملف كحد أقصى."
msgstr[5] "@count ملف كحد أقصى."
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "الأنواع المسموح بها : @extensions"
