# Belarusian translation of Bootstrap (5.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (5.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Images"
msgstr "Малюнкі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Container"
msgstr "Кантэйнер"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Да папярэдняй старонкі"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Перайсці да бацькоўскай старонкі"
msgid "Go to next page"
msgstr "Да наступнай старонкі"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Region"
msgstr "Рэгіён"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Updated"
msgstr "Абноўлена"
msgid "Components"
msgstr "Кампаненты"
msgid "n/a"
msgstr "[няма]"
msgid "Node"
msgstr "Вузел"
msgid "Last post"
msgstr "Апошні запіс"
msgid "Page title"
msgstr "Загаловак старонкі"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
msgid "Text color"
msgstr "Колер  тэксту"
msgid "Add new comment"
msgstr "Дадаць каментар"
msgid "Switch"
msgstr "Пераключэнне"
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"
msgid "Posts"
msgstr "Допісы"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Link color"
msgstr "Колер спасылак"
msgid "Go to first page"
msgstr "Да першай старонкі"
msgid "Go to last page"
msgstr "Да апошняй старонкі"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перайсці да асноўнага змесціва"
msgid "Error message"
msgstr "Паведамленне пра памылку"
msgid "Main navigation"
msgstr "Галоўная навігацыя"
msgid "Warning message"
msgstr "Папярэджанне"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Першасныя табы"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другасныя табы"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Блакітная Лагуна (па змоўчанні)"
msgid "Base color"
msgstr "Асноўны колер"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Працуе на Drupal"
msgid "Slate"
msgstr "Спіс"
msgid "Page top"
msgstr "У пачатак старонкі"
msgid "Page bottom"
msgstr "Унізе старонкі"
msgid "Status messages"
msgstr "Паведамленні статусу"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Бакавая панэль нумар адзін."
msgid "Secondary menu"
msgstr "Дапаможнае меню"
msgid "Main page content"
msgstr "Кантэнт галоўнай старонкі"
msgid "Status message"
msgstr "Паведамленне пра статус"
msgid "Highlighted"
msgstr "Выдзелены"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Другі сайдбар"
msgid "Main background"
msgstr "Асноўны фон"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Фон сайдбару"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Межы сайдбару"
msgid "Footer background"
msgstr "Фон футэру"
msgid "Plum"
msgstr "Слівавы"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Назва і слоган"
msgid "Firehouse"
msgstr "Агністы дом (Firehouse)"
msgid "Ice"
msgstr "Лёд"
msgid "Text Formats"
msgstr "Тэкставыя Фарматы"
msgid "Dark"
msgstr "Цёмная"
msgid "User account menu"
msgstr "Меню рахункаў карыстальнікаў"
