# Latvian translation of Bootstrap (5.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (5.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Container"
msgstr "Konteiners"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Uz iepriekšējo lapu"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Doties uz vecāklapu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Uz nākamo lapu"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonas"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "Components"
msgstr "Komponentes"
msgid "n/a"
msgstr "n/p"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "Last post"
msgstr "Jaunākais ieraksts"
msgid "Page title"
msgstr "Lapas nosaukums"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Atpakaļceļš"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Up"
msgstr "Augoša"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Add to cart"
msgstr "Ielikt grozā"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
msgid "Forum"
msgstr "Forums"
msgid "Text color"
msgstr "Teksta krāsa"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Button"
msgstr "Poga"
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"
msgid "Switch"
msgstr "Pārslēgt"
msgid "Topics"
msgstr "Tēmas"
msgid "Posts"
msgstr "Ievietotās ziņas"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
msgid "White"
msgstr "Balts"
msgid "Link color"
msgstr "Saišu krāsa"
msgid "Subtotal"
msgstr "Starpsumma"
msgid "Gray"
msgstr "Pelēks"
msgid "New"
msgstr "Jauns"
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lapa"
msgid "small"
msgstr "mazs"
msgid "large"
msgstr "liels"
msgid "Go to first page"
msgstr "Doties uz pirmo lapu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Doties uz pēdējo lapu"
msgid "Transparent"
msgstr "Caurspīdīgs"
msgid "Black"
msgstr "Melns"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "Billing information"
msgstr "Apmaksas informācija"
msgid "Error message"
msgstr "Kļūdas paziņojums"
msgid "Main navigation"
msgstr "Galvenā navigācija"
msgid "Warning message"
msgstr "Brīdinājuma ziņojums"
msgid "Billing Information"
msgstr "Apmaksas informācija"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Lagūna (noklusētā grupa)"
msgid "Base color"
msgstr "Bāzes krāsa"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Balstīts uz Drupal"
msgid "Slate"
msgstr "Akmens"
msgid "Page top"
msgstr "Lapas augša"
msgid "Page bottom"
msgstr "Lapas apakšpuse"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusa ziņas"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Pirmā sānu josla"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundārā izvēlne"
msgid "Main page content"
msgstr "Galvenās lapas saturs"
msgid "Status message"
msgstr "Statusa paziņojums"
msgid "Highlighted"
msgstr "Izgaismots"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Otrā sānu josla"
msgid "Main background"
msgstr "Vispārējais fons"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Sānu joslas fons"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Sānu joslas mala"
msgid "Footer background"
msgstr "Kājenes fons"
msgid "Plum"
msgstr "Plūme"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Nosaukums un sauklis"
msgid "Firehouse"
msgstr "Ugunsdzēsības depo"
msgid "Ice"
msgstr "Ledus"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Pirkumu grozs ir tukšs."
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksta Formāti"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primārā izvēlne"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Jums ir nesaglabātas izmaiņas."
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primārās administratora darbības"
msgid "User account menu"
msgstr "Lietotāja konta izvēlne"
msgid "Search form (narrow)"
msgstr "Meklēšanas forma (šaura)"
msgid "Search form (wide)"
msgstr "Meklēšanas forma (plata)"
