# Persian, Farsi translation of Bootstrap (5.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (5.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Container"
msgstr "نگهدارنده"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to parent page"
msgstr "برو به صفحه والد"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "Components"
msgstr "مؤلفه‌ها"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "Last post"
msgstr "آخرین ارسال"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر راهنما"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Up"
msgstr "بالا"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Add to cart"
msgstr "افزودن به سبد خرید"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
msgid "Text color"
msgstr "رنگ متن"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن دیدگاه جدید"
msgid "Button"
msgstr "دکمه"
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "Posts"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "White"
msgstr "سفید"
msgid "Link color"
msgstr "رنگ پیوند"
msgid "Subtotal"
msgstr "جمع جزء"
msgid "Gray"
msgstr "خاکستری"
msgid "New"
msgstr "جدید"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعد"
msgid "small"
msgstr "کوچک"
msgid "large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
msgid "Black"
msgstr "سیاه"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Billing information"
msgstr "اطلاعات صورت‌حساب"
msgid "Fonts"
msgstr "فونت‌ها"
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
msgid "Main navigation"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Warning message"
msgstr "پیام هشدار"
msgid "Billing Information"
msgstr "اطلاعات صورتحساب"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Light"
msgstr "روشن"
msgid "Primary"
msgstr "اصلی"
msgid "Payment Method"
msgstr "شیوه‌ی پرداخت"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "تالاب آبی"
msgid "Base color"
msgstr "رنگ پایه"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "قدرت گرفته از دروپال"
msgid "Slate"
msgstr "تخته سنگ"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "Status messages"
msgstr "پیام‌های وضعیت"
msgid "Sidebar first"
msgstr "نوار کناری اول"
msgid "Secondary menu"
msgstr "منوی ثانویه"
msgid "Shipping Information"
msgstr "اطلاعات ارسال کالا"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Status message"
msgstr "پیام وضعیت"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Sidebar second"
msgstr "نوار کناری دوم"
msgid "Main background"
msgstr "رنگ زمینه‌ی اصلی"
msgid "Sidebar background"
msgstr "رنگ زمینه ی نوار کناری"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "حاشیه‌ های نوار کناری"
msgid "Footer background"
msgstr "رنگ زمینه‎ی قسمت پایینی"
msgid "Plum"
msgstr "آلو"
msgid "Title and slogan"
msgstr "عنوان و شعار سایت"
msgid "Firehouse"
msgstr "ایستگاه آتش‌نشانی"
msgid "Ice"
msgstr "یخ"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "سبد خرید شما خالی است."
msgid "Text Formats"
msgstr "قالب‌بندی‌های متن"
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"
msgid "Shipping information"
msgstr "اطلاعات ارسال کالا"
msgid "Header background top"
msgstr "پس زمینه بالای سربرگ"
msgid "Header background bottom"
msgstr "پس‌زمینه پایین سربرگ"
msgid "Site branding"
msgstr "برند سایت"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات مدیریتی پایه"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
