# Hebrew translation of Bootstrap (5.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (5.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Container"
msgstr "מיכל"
msgid "Go to previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
msgid "Go to parent page"
msgstr "לעמוד האב"
msgid "Go to next page"
msgstr "לעמוד הבא"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
msgid "Large"
msgstr "גדול"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "Icons"
msgstr "אייקונים"
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
msgid "Components"
msgstr "רכיבים"
msgid "n/a"
msgstr "-ללא-"
msgid "Node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "שביל ניווט"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Up"
msgstr "עולה"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
msgid "Add to cart"
msgstr "הוספה לסל הקניות"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
msgid "Text color"
msgstr "צבע הטקסט"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוספת תגובה חדשה"
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
msgid "Messages"
msgstr "מסרים"
msgid "Switch"
msgstr "החלפה"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
msgid "White"
msgstr "לבן"
msgid "Link color"
msgstr "צבע קישור"
msgid "Subtotal"
msgstr "סיכום ביניים"
msgid "Gray"
msgstr "אפור"
msgid "New"
msgstr "חדש"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Next page"
msgstr "הדף הבא"
msgid "Go to first page"
msgstr "לעמוד הראשון"
msgid "Go to last page"
msgstr "לעמוד האחרון"
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
msgid "Black"
msgstr "שחור"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "Billing information"
msgstr "פרטי חשבון"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת אזהרה"
msgid "Tables"
msgstr "טבלאות"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "‹"
msgstr "›"
msgid "›"
msgstr "‹"
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Payment Method"
msgstr "שיטת תשלום"
msgid "Pagination"
msgstr "דפדוף"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "לגונה כחולה (ברירת מחדל)"
msgid "Base color"
msgstr "צבע בסיס"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "מונע באמצעות דרופל"
msgid "Slate"
msgstr "צפחה"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "פרורי לחם"
msgid "Page top"
msgstr "ראש הדף"
msgid "Page bottom"
msgstr "תחתית הדף"
msgid "Status messages"
msgstr "הודעות מצב"
msgid "Sidebar first"
msgstr "עמודת צד ראשונה"
msgid "Secondary menu"
msgstr "תפריט משני"
msgid "Main page content"
msgstr "תוכן"
msgid "Status message"
msgstr "הודעת סטטוס"
msgid "Highlighted"
msgstr "מובלט"
msgid "Sidebar second"
msgstr "עמודת צד שניה"
msgid "Main background"
msgstr "רקע ראשי"
msgid "Sidebar background"
msgstr "רקע איזור צידי"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "גבולות איזור צידי"
msgid "Footer background"
msgstr "רקע כותרת תחתונה"
msgid "Plum"
msgstr "שזיף"
msgid "Previous page"
msgstr "הדף הקודם"
msgid "Title and slogan"
msgstr "כותרת וסלוגן"
msgid "Firehouse"
msgstr "תחנת כיבוי אש"
msgid "Ice"
msgstr "קרח"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "עגלת הקניות שלך ריקה."
msgid "Text Formats"
msgstr "מבני טקסט"
msgid "Shipping information"
msgstr "מידע משלוחים"
msgid "Last page"
msgstr "הדף האחרון"
msgid "First page"
msgstr "דף ראשון"
msgid "Page @items.current"
msgstr "עמוד @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "ע\"י @author לפני @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "נכתב ע\"י @author_name ב@date"
