# Ukrainian translation of Bookmark Field (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookmark Field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-18 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Розмір текстового поля"
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Чутливе до регістру"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заповнювач"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Максимальна довжина поля в символах."
msgid "Max length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "View mode"
msgstr "Режим перегляду"
msgid "Use path alias"
msgstr "Використовувати синонім шляху"
msgid "Path component"
msgstr "Компонент шляху"
msgid ""
"The numbering starts from 1, e.g. on the page admin/structure/types, "
"the 3rd path component is \"types\"."
msgstr ""
"Нумерація починається з 1, тобто на "
"сторінці admin/structure/types, третій "
"компонент - це \"types\"."
msgid "Use path alias instead of internal path."
msgstr ""
"Використовувати замість внутрішнього "
"шляху його синонім."
msgid "Text value"
msgstr "Текстове значення"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Текст, що буде показаний в полі до "
"початку введення значення. Зазвичай "
"це підказка з прикладом значення або "
"короткий опис очікуваного формату."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Заповнювач: @placeholder"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: має перевищувати @max символів."
msgid "Target entity type"
msgstr "Тип цільової сутності"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Розмір текстового поля: @size"
