# Japanese translation of Bookmark Field (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookmark Field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-18 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Field name"
msgstr "フィールド名"
msgid "Other"
msgstr "その他"
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長"
msgid "Size of textfield"
msgstr "テキストフィールドの長さ"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Case sensitive"
msgstr "大文字と小文字の識別"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "フィールドの最大文字数。"
msgid "Max length"
msgstr "最大長"
msgid "View mode"
msgstr "ビュー・モード"
msgid "Use path alias"
msgstr "パスエイリアスを使用"
msgid "Path component"
msgstr "パスコンポーネント"
msgid ""
"The numbering starts from 1, e.g. on the page admin/structure/types, "
"the 3rd path component is \"types\"."
msgstr ""
"番号は 1 から始まります。すなわち、ページ "
"admin/structure/types であれば、3 "
"番目のパスコンポーネントは \"types\" となります。"
msgid "Use path alias instead of internal path."
msgstr "内部パスの代わりにパスエイリアスを使用。"
msgid "Text value"
msgstr "テキスト値"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr "値が入力されるまで、フィールドの内側に表示される文字列。このヒントは、サンプルの値か、あるいはフォーマットの簡潔な説明であることが多いです。"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "プレースホルダー: @placeholder"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: @max 文字よりも長くすることはできません。"
msgid "Target entity type"
msgstr "対象エンティティタイプ"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "テキストフィールドサイズ: @size"
