# Danish translation of Bookmark Field (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookmark Field (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-18 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal længde"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Størrelse på tekstfelt"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Forskel på store/små bogstaver"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Feltets maksimale længde i tegn."
msgid "View mode"
msgstr "View mode"
msgid "Use path alias"
msgstr "Brug sti-alias"
msgid "Path component"
msgstr "Sti komponent"
msgid ""
"The numbering starts from 1, e.g. on the page admin/structure/types, "
"the 3rd path component is \"types\"."
msgstr ""
"Nummereringen starter fra 1, f.eks. er \"types\" den tredje komponent "
"i admin/structure/types."
msgid "Use path alias instead of internal path."
msgstr "Brug URL alias i stedet for intern sti."
msgid "Text value"
msgstr "Tekstværdi"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Teksten som vises inden i feltet indtil der indtastes en værdi. Det "
"kan være en eksempelværdi eller en kort beskrivelse af det "
"forventede format."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Placeholder: @placeholder"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: må ikke være længere end @max tegn."
msgid "Target entity type"
msgstr "Entitetstypemål"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Størrelse på tekstfelt: @size"
