# Scots Gaelic translation of Double Entry Bookkeeping (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Entry Bookkeeping (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-10 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Export"
msgstr "Às-phortaich"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Neo-aithnichte"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "To"
msgstr "Gu"
msgid "General"
msgstr "Coitcheann"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
msgid "Sort by"
msgstr "Seòrsaich a-rèir"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %label a sguabadh às?"
