# Dutch translation of Double Entry Bookkeeping (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Entry Bookkeeping (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Transaction ID"
msgstr "Transactienummer"
msgid "Transactions"
msgstr "Transacties"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Income"
msgstr "Inkomsten"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Store"
msgstr "Winkel"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
msgid "Account type"
msgstr "Account-type"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Weet u zeker dat u %label wilt verwijderen?"
msgid "Asset"
msgstr "Bedrijfsmiddel"
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Generator"
msgstr "Generator"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Account"
msgstr "Account"
msgid "Currency code"
msgstr "Valutacode"
msgid "Payment methods"
msgstr "Betaalwijzen"
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
msgid "Payment gateways"
msgstr "Betaal gateways"
msgid "label"
msgstr "label"
msgid "click here"
msgstr "klik hier"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Add account"
msgstr "Account toevoegen"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Related"
msgstr "Gerelateerd"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Stores"
msgstr "Winkels"
msgid "Commerce settings"
msgstr "Instellingen voor Commerce"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit is aangemaakt."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string."
msgstr ""
"%type: @message in %function (regel %line van %file) "
"@backtrace_string."
msgid "Payment gateway"
msgstr "Payment gateway"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Er zijn nog geen @label."
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr "!!binary MQNAY291bnQ="
