# Russian translation of Double Entry Bookkeeping (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Entry Bookkeeping (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Transaction ID"
msgstr "Код транзакции"
msgid "Transactions"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Store"
msgstr "Магазин"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Department"
msgstr "Департамент"
msgid "Account type"
msgstr "Тип учётной записи"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %label?"
msgid "Transaction"
msgstr "Перевод"
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
msgid "Generator"
msgstr "Генератор"
msgid "Account"
msgstr "Учётная запись"
msgid "Currency code"
msgstr "Код валюты"
msgid "Expense"
msgstr "Расход"
msgid "Payment methods"
msgstr "Методы оплаты"
msgid "Payment gateways"
msgstr "Платёжные шлюзы"
msgid "Entries"
msgstr "Записи"
msgid "Account name"
msgstr "Название счёта"
msgid "click here"
msgstr "нажмите здесь"
msgid "Add account"
msgstr "Добавить аккаунт"
msgid "Debit"
msgstr "Дебет"
msgid "Related"
msgstr "Связанный"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Batch"
msgstr "Процесс импорта"
msgid "Stores"
msgstr "Магазины"
msgid "Commerce settings"
msgstr "Насройки Commerce"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Время создания объекта."
msgid "Payment gateway"
msgstr "Платёжный шлюз"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Пока ещё нет @label."
