# Hungarian translation of Double Entry Bookkeeping (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Entry Bookkeeping (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzakcióazonosító"
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzakciók"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Income"
msgstr "Jövedelem"
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Store"
msgstr "Bolt"
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Department"
msgstr "Tanszék"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "„%label” biztosan törölhető?"
msgid "Transaction"
msgstr "Tranzakció"
msgid "Credit"
msgstr "Hitel"
msgid "Generator"
msgstr "Generator"
msgid "Account"
msgstr "Saját adatok"
msgid "Currency code"
msgstr "Valuta kódja"
msgid "Expense"
msgstr "Költség"
msgid "Payment methods"
msgstr "Fizetési módok"
msgid "Payment gateways"
msgstr "Fizetési átjárók"
msgid "Entries"
msgstr "Bejegyzések"
msgid "Account name"
msgstr "Számlatulajdonos neve"
msgid "click here"
msgstr "ide kattintva"
msgid "Related"
msgstr "Kapcsolódó"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Stores"
msgstr "Boltok"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Még nincs @label."
