# Catalan translation of Double Entry Bookkeeping (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Entry Bookkeeping (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-11 23:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de la transacció"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaccions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Income"
msgstr "Entrant"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
msgid "Store"
msgstr "Botiga"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Department"
msgstr "Departament"
msgid "Are you sure you want to delete %label?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %label?"
msgid "Transaction"
msgstr "Transacció"
msgid "Generator"
msgstr "Generador"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgid "Currency code"
msgstr "Codi de moneda"
msgid "Payment methods"
msgstr "Mètodes de pagament"
msgid "Payment gateways"
msgstr "Passarel·les de pagament"
msgid "Entries"
msgstr "Entrades"
msgid "click here"
msgstr "clica aquí"
msgid "Add account"
msgstr "Afegeix un compte"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Encara no hi ha cap @label."
