# Ukrainian translation of Bookable Calendar (2.1.5)
# Copyright (c) 2022 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookable Calendar (2.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26 02:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "view"
msgstr "переглянути"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "End"
msgstr "Кінець"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Authored on"
msgstr "Створено"
msgid "The message has been sent."
msgstr "Повідомлення було надіслано."
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Report"
msgstr "Звіт"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Recurring"
msgstr "Періодично"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Success message"
msgstr "Повідомлення про успіх"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Available slots"
msgstr "Вільні місця"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Місце знаходження: @bundles."
msgid "Booking Date"
msgstr "Дата бронювання"
msgid "Booking Calendar"
msgstr "Календар бронювання"
msgid "Slots"
msgstr "Місця"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label посилається з @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
