# Hungarian translation of Book (3.0.4)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (3.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Parent"
msgstr "Szülő"
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
msgstr ""
"Az egy szinten található lapok először súly szerint, majd cím "
"szerint lesznek rendezve."
msgid "Depth"
msgstr "Mélység"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ugrás a szülő lapra."
msgid "Go to next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
msgid "Node ID"
msgstr "Tartalomazonosító"
msgid "Outline"
msgstr "Vázlat"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Expanded"
msgstr "Nyitott"
msgid "Parent item"
msgstr "Szülő elem"
msgid "Add child page"
msgstr "Gyermekoldalak hozzáadása"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Nyomtatóbarát változat"
msgid "Remove from outline"
msgstr "Eltávolítás a könyvvázlatból"
msgid "Unknown export format."
msgstr "Ismeretlen exportálási formátum."
msgid "Add content"
msgstr "Tartalom hozzáadása"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Sort order"
msgstr "Rendezési sorrend"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
msgid "Goal"
msgstr "Célkitűzés"
msgid "Books"
msgstr "Könyvek"
msgid "Allowed content types"
msgstr "Engedélyezett tartalomtípusok"
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
msgid "Book navigation"
msgstr "Könyv navigáció"
msgid "Top level book"
msgstr "Legfelső szintű könyv"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Nid"
msgstr "Tartalom azonosító"
msgid "Steps"
msgstr "Lépések"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr "Könyv változtatása (szülők listájának frissítése)"
msgid "Manage your site's book outlines."
msgstr "A webhely könyvvázlatainak kezelése."
msgid "Starting level"
msgstr "Kezdőszint"
msgid "Book navigation block display"
msgstr "Könyv navigáció blokk megjelenítése"
msgid "Add to book outline"
msgstr "Hozzáadás a könyvvázlathoz"
msgid "Book outline"
msgstr "Könyvvázlat"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "Ez lesz a könyv legfelső szintű lapja."
msgid "Uses"
msgstr "Használat"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Parent ID"
msgstr "Szülő azonosítója"
msgid "Menu link ID"
msgstr "Menühivatkozás-azonosító"
msgid "Collaboration"
msgstr "Együttműködés"
msgid "Not in book"
msgstr "Nincs könyvben"
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr "Az oldal a kiválasztott könyv lapja lesz."
msgid "The book the node is in."
msgstr "A könyv, amelyben a tartalom van."
msgid "The weight of the book page."
msgstr "A könyvlap súlya."
msgid "The parent book node."
msgstr "A szülő könyv tartalom."
msgid "Parent link ID"
msgstr "Szülő hivatkozás azonosító"
msgid "Save book pages"
msgstr "Könyvlapok mentése"
msgid ""
"This book has been modified by another user, the changes could not be "
"saved."
msgstr ""
"Közben a könyvet más felhasználó már módosította, ezért a "
"változtatások nem menthetőek."
msgid "Title changed from %original to %current."
msgstr "A cím megváltozott erről: %original erre: %current."
msgid "Updated book %title."
msgstr "„%title” könyv módosítva lett."
msgid "book: updated %title."
msgstr "könyv: %title frissítve lett."
msgid "Update book outline"
msgstr "Könyvvázlat módosítása"
msgid "Remove from book outline"
msgstr "Eltávolítás a könyvvázlatból"
msgid "No changes were made"
msgstr "Nem történt változás"
msgid ""
"The post has been added to the selected book. You may now position it "
"relative to other pages."
msgstr ""
"A tartalom hozzá lett adva a kiválasztott könyvhöz. Most "
"megadható a helyzete a többi laphoz képest."
msgid "The book outline has been updated."
msgstr "A könyvvázlat frissült."
msgid "There was an error adding the post to the book."
msgstr "Hiba történt a könyvhöz csatolás közben."
msgid ""
"%title has associated child pages, which will be relocated "
"automatically to maintain their connection to the book. To recreate "
"the hierarchy (as it was before removing this page), %title may be "
"added again using the Outline tab, and each of its former child pages "
"will need to be relocated manually."
msgstr ""
"%title hozzárendelt gyermekoldalakkal rendelkezik, amelyek a "
"könyvhöz tartozó kapcsolatuk fenntartása érdekében automatikusan "
"át lesznek helyezve. A struktúra újbóli létrehozásához %title a "
"Vázlat fül használatával újból hozzáadható, az összes "
"korábbi gyermekoldalt is manuálisan kell áthelyezni."
msgid "%title may be added to hierarchy again using the Outline tab."
msgstr ""
"%title a Vázlat fül használatával újra hozzáadtható a "
"struktúrához ."
msgid "Are you sure you want to remove %title from the book hierarchy?"
msgstr "„%title” lap biztosan eltávolítható a könyvből?"
msgid "The post has been removed from the book."
msgstr "A tartalom eltávolítva a könyvvázlatból."
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr "A könyv lapjainak nyomtatóbarát változata."
msgid "Show block on all pages"
msgstr "Blokk megjelenítése minden oldalon"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr "Blokk megjelenítése csak a könyv oldalakon"
msgid "This is the top-level page in this book."
msgstr "Ez a könyv legfelső szintű lapja."
msgid "No book selected."
msgstr "Nincs kiválasztott könyv."
msgid ""
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If "
"you proceed with deletion, the child pages will be relocated "
"automatically."
msgstr ""
"%title egy könyvvázlat része és vannak hozzárendelt "
"gyermekoldalai. Ha mégis törlésre kerül, akkor a gyermekoldalak "
"automatikusan át lesznek helyezve."
msgid "Re-order book pages and change titles"
msgstr "Könyvlapok átrendezése és a címek módosítása"
msgid "Book ID"
msgstr "Könyvazonosító"
msgid "No books available."
msgstr "Nincs elérhető könyv."
msgid "Administer book outlines"
msgstr "Könyvek kivonatainak adminisztrációja"
msgid "Adding and managing book content"
msgstr "Könyv tartalom hozzáadása és kezelése"
msgid "Printing books"
msgstr "Könyvek nyomtatása"
msgid ""
"Users with the <em>View printer-friendly books</em> permission can "
"select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
"bottom of a book page's content to generate a printer-friendly display "
"of the page and all of its subsections."
msgstr ""
"A <em>nyomtatóbarát könyvek megtekintése</em> jogosultsággal "
"rendelkező felhasználók kiválaszthatják az oldal tartalma alatt "
"látható <em>nyomtatóbarát változat</em> hivatkozást az oldal és "
"az összes alfejezetének nyomtatóbarát megjelenítéséhez."
msgid ""
"The book module offers a means to organize a collection of related "
"content pages, collectively known as a book. When viewed, this content "
"automatically displays links to adjacent book pages, providing a "
"simple navigation system for creating and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"A könyv modul lehetőséget kínál a hasonló tartalommal "
"rendelkező oldalak gyűjteménybe szervezéséhez, amiket együttesen "
"könyvnek nevezünk. Megtekintéskor ez a tartalom automatikusan a "
"szomszédos könyvoldalakra mutató hivatkozásokat jelenít meg, és "
"egy egyszerű navigációs rendszert biztosít a rendszerezett "
"tartalmak létrehozásához és áttekintéséhez."
msgid "Create new books"
msgstr "Új könyvek létrehozása"
msgid "View printer-friendly books"
msgstr "Nyomtatóbarát könyvek megtekintése"
msgid ""
"View a book page and all of its sub-pages as a single document for "
"ease of printing. Can be performance heavy."
msgstr ""
"A könyvoldal és minden gyermek oldalának megtekintése egyetlen "
"dokumentumként az egyszerű nyomtathatóság érdekében. "
"Erőforrásigényes művelet lehet."
msgid "Allows users to create and organize related content in an outline."
msgstr ""
"Lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy létrehozzanak és "
"szerkesszenek kapcsolódó tartalmakat egy vázlatban."
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title súlya"
msgid "The second mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "A második <code>mlid</code> a megvalósult útvonalban. Lásd p1."
msgid "The third mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "A harmadik <code>mlid</code> a megvalósult útvonalban. Lásd p1."
msgid "The fourth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "A negyedik <code>mlid</code> a megvalósult útvonalban. Lásd p1."
msgid "The fifth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "Az ötödik <code>mlid</code> a megvalósult útvonalban. Lásd p1."
msgid "The sixth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "A hatodik <code>mlid</code> a megvalósult útvonalban. Lásd p1."
msgid "The seventh mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "A hetedik <code>mlid</code> a megvalósult útvonalban. Lásd p1."
msgid "The eighth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "A nyolcadik <code>mlid</code> a megvalósult útvonalban. Lásd p1."
msgid "The ninth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "A kilencedik <code>mlid</code> a megvalósult útvonalban. Lásd p1."
msgid "No book content available."
msgstr "Nincs érhető el könyv típusú tartalom."
msgid "- Create a new book -"
msgstr "- Új könyv létrehozása -"
msgid "Edit order and titles"
msgstr "Sorrend és címek szerkesztése"
msgid "Book Page"
msgstr "Könyvoldal"
msgid "Child order"
msgstr "Gyerekek sorrendje"
msgid ""
"Books can be created collaboratively, as they allow users with "
"appropriate permissions to add pages into existing books, and add "
"those pages to a custom table of contents."
msgstr ""
"Könyvek készíthetők közös szerkesztésben, mert a szükséges "
"jogosultsággal rendelkező felhasználók oldalakkal bővíthetik a "
"már létező könyveket és azok egyéni tartalomjegyzékét."
msgid "Book settings"
msgstr "Könyv beállítások"
msgid "Book navigation block"
msgstr "Könyv navigáció blokk"
msgid "Block display mode"
msgstr "Blokk megjelenítési mód"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "@book.title könyvvázlata"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Könyv kereszthivatkozásai ehhez:"
msgid ""
"Books have a hierarchical structure, called a <em>book outline</em>. "
"Each book outline can have nested pages up to nine levels deep. "
"Multiple content types can be configured to behave as a book outline. "
"From the content edit form, it is possible to add a page to a book "
"outline or create a new book."
msgstr ""
"A könyvek hierarchikus felépítését <em>könyvvázlatnak</em> "
"nevezzük, melyek elemei egymás alá is besorolhatóak, egészen 9 "
"szint mélységig. Bármely tartalomtípus beállítható úgy, hogy "
"könyvként lehessen rendszerezni. Az ilyen tartalmak "
"szerkesztőoldaláról közvetlenül egy már létező "
"könyvvázlathoz rendelhetőek, de akár rögtön onnan új könyv is "
"létrehozható."
msgid "Configuring content types for books"
msgstr "Tartalomtípusok konfigurálása könyvekhez"
msgid "To uninstall Book, delete all content that is part of a book"
msgstr ""
"A <em>Book</em> modul eltávolításához először törölni kell az "
"összes, egy könyv részét képező tartalmat."
msgid "To uninstall Book, delete all content that has the Book content type"
msgstr ""
"A <em>Book</em> modul eltávolításához először törölni kell az "
"összes <em>Könyvlap</em> típusú tartalmat."
msgid ""
"Book pages have a default book-specific navigation block. This "
"navigation block contains links that lead to the previous and next "
"pages in the book, and to the level above the current page in the "
"book's structure. This block can be enabled on the <a "
"href=':admin-block'>Blocks layout page</a>. For book pages to show up "
"in the book navigation, they must be added to a book outline."
msgstr ""
"A könyvoldalakhoz egy alapértelmezett navigációs blokk tartozik. "
"Ez a könyv előző és következő oldalaira és a könyv "
"szerkezetében a jelenlegi oldal szintje feletti oldalakra mutató "
"hivatkozásokat tartalmaz. Ezt a blokkot a <a "
"href=':admin-block'>Blokkok adminisztrációs oldalán</a> lehet "
"engedélyezni. Az oldalak könyvnavigációban történő "
"megjelenítéséhez hozzá kell adni azokat egy könyvvázlathoz."
msgid ""
"The outline feature allows you to include pages in the <a "
"href=\":book\">Book hierarchy</a>, as well as move them within the "
"hierarchy or to <a href=\":book-admin\">reorder an entire book</a>."
msgstr ""
"A vázlat lehetővé teszi oldalak beillesztését a <a "
"href=\":book\">könyv struktúrába</a>, valamint azok mozgatását a "
"struktúrán belül vagy a <a href=\":book-admin\">teljes könyv "
"újrarendezését</a>."
msgid ""
"The parent page in the book. The maximum depth for a book and all "
"child pages is @maxdepth. Some pages in the selected book may not be "
"available as parents if selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Szülő oldal a könyvben. A könyv és a gyermekoldalak legnagyobb "
"száma @maxdepth. A határérték túllépésekor előfordulhat, hogy "
"a kiválasztott könyv néhány oldala nem lesz elérhető mint "
"szülő oldal."
msgid ""
"The first mlid in the materialized path. If N = depth, then pN must "
"equal the mlid. If depth > 1 then p(N-1) must equal the parent link "
"mlid. All pX where X > depth must equal zero. The columns p1 .. p9 are "
"also called the parents."
msgstr ""
"Az első <code>mlid</code> a megvalósult útvonalban. Ha N = "
"mélységgel, akkor pN-nek egyenlőnek kell lennie a "
"<code>mlid</code>-del. Ha a mélység nagyobb, mint 1, akkor "
"p(N-1)-nek egyenlőnek kell lennie a szülő hivatkozás "
"<code>mlid</code>-jével. Ha pX, ahol X > mélység, akkor a "
"mélységnek nullának kell lennie. A p1 .. p9 oszlopokat szülőknek "
"is nevezik."
msgid "The book page node."
msgstr "A könyvlap tartalom."
msgid "Book Parent"
msgstr "Könyv szülő"
msgid "Page has Children"
msgstr "Az oldalnak van gyereke"
msgid "Flag indicating whether this book page has children"
msgstr "Jelző, ami azt mutatja, hogy a könyvnek van-e gyermeke."
msgid "Has Children"
msgstr "Van gyereke"
msgid "1st parent"
msgstr "1. szülő"
msgid "2nd parent"
msgstr "2. szülő"
msgid "3rd parent"
msgstr "3. szülő"
msgid "4th parent"
msgstr "4. szülő"
msgid "5th parent"
msgstr "5. szülő"
msgid "6th parent"
msgstr "6. szülő"
msgid "7th parent"
msgstr "7. szülő"
msgid "8th parent"
msgstr "8. szülő"
msgid "9th parent"
msgstr "9. szülő"
msgid "The @parent of book node."
msgstr "@parent könyv tartalom szülője."
msgid "Book @parent"
msgstr "@parent könyv"
msgid "Top Level Book from current node"
msgstr "A legfelsőbb szintű könyv a jelen tartalomból"
msgctxt "Validation"
msgid "Book outline."
msgstr "Könyvvázlat."
msgid ""
"You can only change the book outline for the <em>published</em> "
"version of this content."
msgstr ""
"Ennek a tartalomnak csak a <em>közzétett</em> változatának lehet "
"módosítani könyvszerkezetben való helyét."
msgid "Level 4"
msgstr "4. szint"
msgid "Level 5"
msgstr "5. szint"
msgid "Level 6"
msgstr "6. szint"
msgid "Level 7"
msgstr "7. szint"
msgid "Level 8"
msgstr "8. szint"
msgid "Level 9"
msgstr "9. szint"
