# Russian translation of Book (3.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (3.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-21 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
msgstr ""
"Страницы на данном уровне сортируются "
"сначала по весу, затем по заголовку."
msgid "Depth"
msgstr "Глубина"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Go to previous page"
msgstr "На предыдущую страницу"
msgid "Go to parent page"
msgstr "На родительскую страницу"
msgid "Go to next page"
msgstr "На следующую страницу"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Node ID"
msgstr "ID материала"
msgid "Outline"
msgstr "Оглавление"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Expanded"
msgstr "Развёрнутый"
msgid "Parent item"
msgstr "Родитель"
msgid "Add child page"
msgstr "Добавить дочернюю страницу"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Версия для печати"
msgid "Remove from outline"
msgstr "Убрать из оглавления"
msgid "Unknown export format."
msgstr "Неизвестный формат экспорта."
msgid "Add content"
msgstr "Добавить материал"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Sort order"
msgstr "Порядок сортировки"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
msgid "Goal"
msgstr "Цель"
msgid "Book title"
msgstr "Заголовок книги"
msgid "Books"
msgstr "Книги"
msgid "Allowed content types"
msgstr "Разрешённые типы материалов"
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
msgid "Book navigation"
msgstr "Навигация по книге"
msgid "Top level book"
msgstr "Верхний уровень книги"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Steps"
msgstr "Шаги"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr ""
"Изменить книгу (обновить список "
"родителей)"
msgid "Manage your site's book outlines."
msgstr ""
"Управление оглавлениями книг вашего "
"сайта."
msgid "Starting level"
msgstr "Начальный уровень"
msgid "Book navigation block display"
msgstr "Показ блока навигации по книге"
msgid "Add to book outline"
msgstr "Добавить в оглавление книги"
msgid "Book outline"
msgstr "Оглавление книги"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr ""
"Это будет самая верхняя страница в "
"этой книге."
msgid "Uses"
msgstr "Использование"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID родителя"
msgid "Menu link ID"
msgstr "ID ссылки меню"
msgid "Collaboration"
msgstr "Совместная работа"
msgid "Not in book"
msgstr "Не в книге"
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr ""
"Ваша страница будет частью выбранной "
"книги."
msgid "The book the node is in."
msgstr "Книга, в которой находится материал."
msgid "The weight of the book page."
msgstr "Вес страницы подшивки."
msgid "The parent book node."
msgstr "Родительский материал подшивки."
msgid "Parent link ID"
msgstr "ID родительской ссылки"
msgid "Save book pages"
msgstr "Сохранить страницы книги"
msgid ""
"This book has been modified by another user, the changes could not be "
"saved."
msgstr ""
"Эта книга была изменена другим "
"пользователем, ваши изменения не "
"могут быть сохранены."
msgid "Title changed from %original to %current."
msgstr "Заголовок изменен с %original на %current."
msgid "Updated book %title."
msgstr "Обновлена книга %title."
msgid "book: updated %title."
msgstr "книга: обновлен %title."
msgid "Update book outline"
msgstr "Обновить оглавление книги"
msgid "Remove from book outline"
msgstr "Удалить из оглавления книги"
msgid "No changes were made"
msgstr "Изменений не было сделано"
msgid ""
"The post has been added to the selected book. You may now position it "
"relative to other pages."
msgstr ""
"Ваш материал был добавлен в выбранную "
"книгу. Вы можете теперь указать его "
"позицию относительно других страниц."
msgid "The book outline has been updated."
msgstr "Оглавление книги обновлено."
msgid "There was an error adding the post to the book."
msgstr ""
"Во время добавления вашего материалы "
"в книгу была обнаружена ошибка."
msgid ""
"%title has associated child pages, which will be relocated "
"automatically to maintain their connection to the book. To recreate "
"the hierarchy (as it was before removing this page), %title may be "
"added again using the Outline tab, and each of its former child pages "
"will need to be relocated manually."
msgstr ""
"%title связана с дочерними страницами, "
"которые будут автоматически "
"перемещены для сохранения их связи с "
"книгой. Для создания иерархии заново "
"(в том виде, который она имела до "
"удаления этой страницы), %title можно "
"добавить вновь, используя вкладку "
"Outline, а каждую из ее прежних дочерних "
"страниц следует переместить вручную."
msgid "%title may be added to hierarchy again using the Outline tab."
msgstr ""
"%title может быть вновь добавлен к "
"иерархии на вкладке «Оглавление­»."
msgid "Are you sure you want to remove %title from the book hierarchy?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить %title "
"из иерархии книг?"
msgid "The post has been removed from the book."
msgstr "Материал был удален из книги."
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr ""
"Показывать версию этой книги со всеми "
"дочерними страницами в виде, удобном "
"для печати."
msgid "Show block on all pages"
msgstr "Показывать блок на всех страницах"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr ""
"Показывать блок только на страницах "
"книг"
msgid "This is the top-level page in this book."
msgstr ""
"Это самая верхняя страница в этой "
"книге."
msgid "No book selected."
msgstr "Ни одна книга не выбрана."
msgid ""
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If "
"you proceed with deletion, the child pages will be relocated "
"automatically."
msgstr ""
"%title представляет собой часть "
"структуры книги и имеет связанные "
"дочерние страницы. Если вы продолжите "
"удаление, то дочерние страницы будут "
"перемещены автоматически."
msgid "Re-order book pages and change titles"
msgstr ""
"Восстановление порядка страниц книги "
"и изменение названий"
msgid "Book ID"
msgstr "ID книги"
msgid "No books available."
msgstr "Книг нет."
msgid "Administer book outlines"
msgstr "Управление оглавлением книг"
msgid "Adding and managing book content"
msgstr ""
"Добавление содержимого книги и "
"управление им"
msgid "Printing books"
msgstr "Печать книг"
msgid ""
"Users with the <em>View printer-friendly books</em> permission can "
"select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
"bottom of a book page's content to generate a printer-friendly display "
"of the page and all of its subsections."
msgstr ""
"Пользователи с правом «Просмотр "
"версии для печати» будут видеть на "
"страницах книги ссылку для перехода к "
"просмотру такой версии."
msgid ""
"The book module offers a means to organize a collection of related "
"content pages, collectively known as a book. When viewed, this content "
"automatically displays links to adjacent book pages, providing a "
"simple navigation system for creating and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"Книги являются удобным способом "
"организации документации, "
"справочников или сборников ответов на "
"вопросы. На страницах, которые "
"включены в книгу, показывается "
"дополнительные элементы навигации: "
"ссылки для перехода на предыдущую и "
"следующую страницы и ссылка, для "
"перехода к той главе, в которую входит "
"текущая страница."
msgid "Create new books"
msgstr "Создать новые книги"
msgid "View printer-friendly books"
msgstr "Просмотр версии для печати"
msgid ""
"View a book page and all of its sub-pages as a single document for "
"ease of printing. Can be performance heavy."
msgstr ""
"Просмотр всех страниц книги в одной "
"странице браузера. Такой просмотр "
"удобен для вывода книги на печать, но "
"если в книге много страниц и "
"мультимедиа данных, то открытие всех "
"страниц может занять продолжительное "
"время."
msgid "Allows users to create and organize related content in an outline."
msgstr ""
"Позволяет пользователям создавать и "
"организовывать связанные материалы в "
"оглавление."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вес @title"
msgid "The second mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Второй mlid в материализированном пути. "
"Смотрите p1."
msgid "The third mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Третий mlid в материализированном пути. "
"Смотрите p1."
msgid "The fourth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Четвёртый mlid в материализированном "
"пути. Смотрите p1."
msgid "The fifth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Пятый mlid в материализированном пути. "
"Смотрите p1."
msgid "The sixth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Шестой mlid в материализированном пути. "
"Смотрите p1."
msgid "The seventh mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Седьмой mlid в материализированном "
"пути. Смотрите p1."
msgid "The eighth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Восьмой mlid в материализированном "
"пути. Смотрите p1."
msgid "The ninth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Девятый mlid в материализированном "
"пути. Смотрите p1."
msgid "No book content available."
msgstr "Содержимое книги отсутствует."
msgid "- Create a new book -"
msgstr "- Создать новую книгу -"
msgid "Edit order and titles"
msgstr "Редактировать порядок и заголовки"
msgid "Book Page"
msgstr "Страница книги"
msgid ""
"Books can be created collaboratively, as they allow users with "
"appropriate permissions to add pages into existing books, and add "
"those pages to a custom table of contents."
msgstr ""
"Книги могут быть созданы совместно, "
"так как они позволяют пользователям с "
"соответствующими правами добавлять "
"страницы в существующие книги, а также "
"добавлять эти страницы к "
"пользовательскому оглавлению."
msgid "Book settings"
msgstr "Настройки книги"
msgid "Book navigation block"
msgstr "Блок навигации по книге"
msgid "Block display mode"
msgstr "Режим отображения блока"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Подшивка книг для @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Перекрёстные ссылки книги для"
msgid ""
"Books have a hierarchical structure, called a <em>book outline</em>. "
"Each book outline can have nested pages up to nine levels deep. "
"Multiple content types can be configured to behave as a book outline. "
"From the content edit form, it is possible to add a page to a book "
"outline or create a new book."
msgstr ""
"Книги имеют иерархическую структуру, "
"которая носит название <em>содержание "
"книги</em>. Каждый содержание может "
"состоять из страниц, в виде вложений "
"до 9 уровней. Несколько типов "
"материалов могут быть настроены, как "
"содержание книг. Добавлять страницу в "
"содержание книги или создавать новую "
"книгу можно в форме редактирования "
"материала."
msgid "Configuring content types for books"
msgstr "Настройка типов материала для книг"
msgid "To uninstall Book, delete all content that is part of a book"
msgstr ""
"Чтобы удалить модуль Book, необходимо "
"удалить все материалы, которые "
"являются частью книги"
msgid "To uninstall Book, delete all content that has the Book content type"
msgstr ""
"Чтобы удалить модуль Book, удалите все "
"материалы, относящиеся к типу "
"материала Book"
msgid ""
"Book pages have a default book-specific navigation block. This "
"navigation block contains links that lead to the previous and next "
"pages in the book, and to the level above the current page in the "
"book's structure. This block can be enabled on the <a "
"href=':admin-block'>Blocks layout page</a>. For book pages to show up "
"in the book navigation, they must be added to a book outline."
msgstr ""
"Страницы книг имеют встроенный "
"навигационный блок, напоминающий "
"книгу. Этот блок содержит ссылки, "
"ведущие на предыдущую и следующую "
"страницы книги. Или же на уровень выше "
"в структуре книги. Этот блок можно "
"включить на административной "
"странице <a href=':admin-block'>Схема блоков</a>. "
"Чтобы страницы книг отображались в "
"навигационном блоке, их нужно "
"добавить в подшивку книги."
msgid ""
"The outline feature allows you to include pages in the <a "
"href=\":book\">Book hierarchy</a>, as well as move them within the "
"hierarchy or to <a href=\":book-admin\">reorder an entire book</a>."
msgstr ""
"Подшивка позволяет добавлять "
"страницы в <a href=\":book\">Иерархию книги</a>, "
"а также переносить их в пределах "
"иерархии или <a "
"href=\":book-admin\">перегруппировать всю "
"книгу</a>."
msgid ""
"The parent page in the book. The maximum depth for a book and all "
"child pages is @maxdepth. Some pages in the selected book may not be "
"available as parents if selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Родительская страница в книге. "
"Максимальная вложенность книги и всех "
"дочерних страниц равна @maxdepth. "
"Некоторые страницы выбранной книги "
"могут быть недоступными как "
"родительские, если при их выборе будет "
"превышен лимит."
msgid ""
"The first mlid in the materialized path. If N = depth, then pN must "
"equal the mlid. If depth > 1 then p(N-1) must equal the parent link "
"mlid. All pX where X > depth must equal zero. The columns p1 .. p9 are "
"also called the parents."
msgstr ""
"Первый mlid в материализированном пути. "
"Если N равняется глубине, тогда pN "
"должен быть равен этому mlid. Если "
"глубина > 1, тогда p(N-1) должен "
"соответствовать родительскому mlid. Все "
"pX, где X > глубины - должны равняться "
"нулю. Столбцы p1 .. p9 - также будут "
"считаться родительскими."
msgid "The book page node."
msgstr "Материал Страница книги."
msgid "Book Parent"
msgstr "Родитель книги"
msgid "Page has Children"
msgstr "Страница имеет потомков"
msgid "Flag indicating whether this book page has children"
msgstr ""
"Флаг, указывающий, что данная страница "
"книги имеет потомков"
msgid "Has Children"
msgstr "Имеет потомков"
msgid "1st parent"
msgstr "1-й родитель"
msgid "2nd parent"
msgstr "2-й родитель"
msgid "3rd parent"
msgstr "3-й родитель"
msgid "4th parent"
msgstr "4-й родитель"
msgid "5th parent"
msgstr "5-й родитель"
msgid "6th parent"
msgstr "6-й родитель"
msgid "7th parent"
msgstr "7-й родитель"
msgid "8th parent"
msgstr "8-й родитель"
msgid "9th parent"
msgstr "9-й родитель"
msgid "The @parent of book node."
msgstr "@parent для книги."
msgid "Book @parent"
msgstr "Книга @parent"
msgid "Top Level Book from current node"
msgstr "Книга верхнего уровня от текущей ноды."
msgctxt "Validation"
msgid "Book outline."
msgstr "Подшивка книги"
msgid ""
"You can only change the book outline for the <em>published</em> "
"version of this content."
msgstr ""
"Вы можете изменить подшивку книги "
"только для \r\n"
"<em>опубликованной</em> версии данного "
"материала."
msgid "Click <em>Save configuration</em>."
msgstr "Нажмите <em>Сохранить конфигурацию</em>."
msgid "What is a book?"
msgstr "Что такое книга?"
msgid ""
"A book is a structured group of content pages, arranged in a "
"hierarchical structure called a <em>book outline</em>. A book "
"hierarchy can be up to nine levels deep, and a book can include "
"<em>Book page</em> content items or other content items. Every book "
"has a default book-specific navigation block, which contains links "
"that lead to the previous and next pages in the book and to the level "
"above the current page in the book's structure."
msgstr ""
"Книга — это упорядоченная группа "
"страниц материалов, организованная в "
"иерархическую структуру под "
"названием <em>Подшивка книги</em>. "
"Иерархия книг иметь глубину до девяти "
"уровней, а книга может включать в себя "
"материал <em>Страница книги</em> либо "
"другие типы материалов. Каждая книга "
"имеет относящийся к ней навигационный "
"блок, который  содержит ссылки, "
"ведущие на предыдущую и следующую "
"страницы книги и на уровень выше "
"относительно данной страницы в "
"структуре книги."
msgid "What are the permissions for books?"
msgstr "Какие разрешения существуют для книг?"
msgid "Allows users to add new books to the site."
msgstr ""
"Позволяет пользователям добавлять "
"новые книги на сайт."
msgid "Add content and child pages to books and manage their hierarchies"
msgstr ""
"Добавьте материалы и дочерние "
"страницы в книги и управлять их "
"иерархией."
msgid "Allows users to add configured types of content to existing books."
msgstr ""
"Позволяет пользователям добавлять "
"настроенные типы материала к "
"существующим книгам."
msgid ""
"Allows users to add <em>any</em> type of content to a book, use the "
"book overview administration page, and rearrange the pages of a book "
"from the book outline page."
msgstr ""
"Позволяет пользователям добавлять "
"<em>любой</em> тип материалов к книге, "
"использовать административную "
"страницу обзора книги, и изменить "
"порядок страниц в книге на странице "
"подшивки книги."
msgid "Administer site configuration (in the System module section)"
msgstr ""
"Управление конфигурацией сайта (в "
"разделе модуля System)"
msgid ""
"Allows users to do many site configuration tasks, including "
"configuring books. This permission has security implications."
msgstr ""
"Позволяет пользователям исполнять "
"множество действий связанных с "
"настройкой сайта, включая настройку "
"книг. Это разрешение влияет на "
"безопасность сайта."
msgid ""
"Allows users to click the <em>printer-friendly version</em> link to "
"generate a printer-friendly display of the page, which includes pages "
"below it in the book outline."
msgstr ""
"Позволяет использовать ссылку "
"<em>версия для печати</em> , для создания "
"вида страницы удобного для "
"распечатывания, который влючает в "
"себя страницы находящиеся ниже в "
"пошивке книги."
msgid "<em>Book page</em> content permissions (in the Node module section)"
msgstr ""
"Разрешения для материала <em>Страница "
"книги</em> (в разделе модуля Материал)"
msgid ""
"Like other content types, the <em>Book page</em> content type has "
"separate permissions for creating, editing, and deleting a user's own "
"and any content items of this type."
msgstr ""
"Как и другие типы материалов, тип "
"материала <em>Страница книги</em> имеет "
"отдельные разрешения на создание, "
"редактирование и удаление своих и "
"любых материалов данного типа."
msgid "Managing books"
msgstr "Управление книгами"
msgid ""
"Book management is handled by the core Book module. The topics listed "
"below will help you create, edit, and configure books."
msgstr ""
"Управление книгами осуществляется с "
"помощью модуля ядра Книга (Book). "
"Перечисленные ниже тематические "
"разделы помогут вам создавать, "
"редактировать, и настроить книги."
msgid "Add a page to an existing book."
msgstr ""
"Добавьте страницу к существующей "
"книге."
msgid "Enter a title for the page and some text for the body of the page."
msgstr ""
"Добавьте заголовок страницы и текст "
"для содержимого страницы."
msgid ""
"In the vertical tabs area, click <em>Book Outline</em>. Select the "
"book you want to add the page to in the <em>Book</em> select list. If "
"you want to insert this page into the book hierarchy, also select the "
"desired parent page in the <em>Parent item</em> select list."
msgstr ""
"В области вертикальных вкладок, "
"нажмите <em>Подшивка книги</em>. В списке "
"<em>Книга</em> укажите книгу к которой "
"хотите добавить страницу. Если хотите "
"добавить эту страницу в иерархию "
"книги, то укажите дополнительно "
"желаемую родительскую страницу (parent "
"page) в списке <em>Родительский "
"элемент</em>."
msgid ""
"Select the desired weight for the page in the <em>Weight</em> select "
"list (pages with the same parent item are ordered from lowest to "
"highest weight)."
msgstr ""
"Выберите желаемый вес страницы из "
"списка выбора <em>Вес</em> (страницы с "
"одинаковым родительским элементом "
"сортируются по весу от меньшего до "
"большего)."
msgid "Click <em>Save</em> to add the page to the book."
msgstr ""
"Нажмите <em>Сохранить</em> для добавления "
"страницы к книге."
msgid "Configure settings related to books."
msgstr ""
"Отрегулируйте настройки связанные с "
"книгами."
msgid ""
"Check all of the content types that you would like to use as book "
"pages in the <em>Content types allowed in book outlines</em> field."
msgstr ""
"В поле <em>Типы материалов допустимые в "
"подшивках книг</em> укажите все типы "
"материалов которые будут "
"использованы в качестве страниц "
"книги."
msgid ""
"In the <em>Content type for the Add child page link</em> field, select "
"the content type that will be created from the <em>Add child page</em> "
"link on a book page."
msgstr ""
"В поле <em>Тип материалов для ссылки "
"Добавить дочернюю страницу</em>, "
"укажите тип материалов который будет "
"создан ссылкой <em>Добавить дочернюю "
"страницу</em> на странице книги."
msgid "Create a new book."
msgstr "Создайте новую книгу."
msgid ""
"In the <em>Manage</em> administrative menu, navigate to "
"<em>Content</em> &gt; <em>Add content</em> &gt; <em>Book page</em>. If "
"you have configured additional content types that can be added to "
"books, you can substitute a different content type for <em>Book "
"page</em>."
msgstr ""
"В административном меню "
"<em>Управление</em> перейдите к "
"<em>Содержимое</em> &gt; <em>Добавить "
"содержимое</em>&gt; <em>Страница книги</em>. "
"Если вы настроили другие типы "
"содержимого с возможностью "
"добавления их в книги, вы можете "
"использовать другой тип содержимого "
"вместо типа <em>Страница книги</em>."
msgid ""
"Enter a title for the book, and if desired, some text for the body of "
"the book's title page."
msgstr ""
"Укажите заглавие книги, и по желанию, "
"дополнительный текст для содержимого "
"титульной страницы книги."
msgid ""
"In the vertical tabs area, click <em>Book Outline</em>. Select <em>- "
"Create a new book -</em> from the <em>Book</em> select list."
msgstr ""
"В области вертикальных вкладок, "
"нажмите <em>Подшивка книги</em>. В "
"раскрывающемся списке <em>Книга</em> "
"нажмите <em>- Создать новую книгу -</em>"
msgid "Click <em>Save</em> to create the book."
msgstr ""
"Нажмите <em>Сохранить</em> чтобы создать "
"книгу."
msgid "Change the order and titles of pages within a book."
msgstr ""
"Изменить порядок и заголовки страниц "
"в книге."
msgid ""
"Click <em>Edit order and titles</em> for the book you would like to "
"change."
msgstr ""
"Нажмите <em>Редактировать порядок и "
"заголовки</em> для книги которую "
"необходимо изменить."
msgid "Drag the book pages to the desired order."
msgstr ""
"Перетащите страницы книги в желаемый "
"порядок."
msgid ""
"If desired, enter new text for one or more of the page titles within "
"the book."
msgstr ""
"По желанию, добавьте новый текст для "
"одного или нескольких заголовков в "
"книге."
msgid "Click <em>Save book pages</em>."
msgstr ""
"Нажмите <em>Сохранить страницы "
"книги</em>."
msgid "Adding content to a book"
msgstr "Добавление материала в книгу."
msgid "Configuring books"
msgstr "Настройка книг"
msgid "Creating a book"
msgstr "Создание книги"
msgid "Changing the outline of a book"
msgstr "Изменение подшивки книги"
msgid ""
"The following permissions are needed to create and manage books; see "
"@user_overview_topic and its related topics for more about "
"permissions."
msgstr ""
"Следующие разрешения необходимы для "
"создания книг и управления ими; см. "
"@user_overview_topic и связанные темы для "
"получения дополнительной информации "
"о правах доступа."
msgid ""
"In the <em>Manage</em> administrative menu, navigate to "
"<em>Content</em> &gt; <em>@node_add_link</em> &gt; <em>Book page</em>. "
"If you have configured additional content types that can be added to "
"books, you can substitute a different content type for <em>Book "
"page</em>; see @configuring_topic for more information."
msgstr ""
"В разделе <em>Управление</em> меню "
"администратора перейдите в "
"<em>Содержимое</em> &gt; <em>@node_add_link</em> &gt; "
"<em>Страница книги</em>. Если у вас "
"настроены дополнительные типы "
"материала, которые могут быть "
"добавлены в книги, вы можете "
"подставить другой тип вместо "
"<em>Страница книги</em>; подробности "
"можно посмотреть в @configuring_topic."
msgid ""
"In the <em>Manage</em> administrative menu, navigate to "
"<em>Structure</em> &gt; <em>Books</em> &gt; <em>@settings_link</em>."
msgstr ""
"В разделе <em>Управление</em> меню "
"администратора перейдите в "
"<em>Структура</em> &gt; <em>Книги</em> &gt; "
"<em>@settings_link</em>."
msgid ""
"In the <em>Manage</em> administrative menu, navigate to "
"<em>Structure</em> &gt; <em>@overview_link</em>."
msgstr ""
"В разделе <em>Управление</em> меню "
"администратора перейдите в "
"<em>Структура</em> &gt; <em>@overview_link</em>."
msgid ""
"The depth of the book page in the hierarchy; top level book pages have "
"a depth of 1."
msgstr ""
"Глубина страницы книги в иерархии; "
"верхние страницы имеют глубину 1."
msgid ""
"The <em>Book page</em> content type is the initial content type "
"installed for book outlines. On the <a href=\":admin-settings\">Book "
"settings page</a> you can configure content types that can used in "
"book outlines."
msgstr ""
"Тип материала <em>Страница книги</em> - "
"это исходный тип материала для "
"создания книг. На <a "
"href=\":admin-settings\">странице настроек "
"книг</a> можно указать типы материалов, "
"которые могут быть использованы при "
"создании книг."
msgid "Top Level Book from current node\""
msgstr ""
"Книга верхнего уровня от текущего "
"узла\""
