# Norwegian Bokmål translation of Book (3.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
msgstr ""
"Sider på et gitt nivå sorteres først etter vekt og så etter "
"tittel."
msgid "Depth"
msgstr "Dybde"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå til den overordnede siden"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Outline"
msgstr "Bokstruktur"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Expanded"
msgstr "Utvidet"
msgid "Parent item"
msgstr "Overordnet element"
msgid "Add child page"
msgstr "Opprett underside"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Se utskriftsvennlig utgave"
msgid "Remove from outline"
msgstr "Fjern fra bokstruktur"
msgid "Unknown export format."
msgstr "Ukjent eksportformat."
msgid "Add content"
msgstr "Legg til innhold"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteringsrekkefølge"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
msgid "Goal"
msgstr "Mål"
msgid "Books"
msgstr "Bøker"
msgid "Allowed content types"
msgstr "Tillate innholdstyper"
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
msgid "Book navigation"
msgstr "Boknavigering"
msgid "Top level book"
msgstr "Hovedbok"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Nid"
msgstr "NID"
msgid "Steps"
msgstr "Steg"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr "Rediger bok (oppdater liste over overordnede sider)"
msgid "Manage your site's book outlines."
msgstr "Administrer bokstrukturene på nettstedet ditt."
msgid "Starting level"
msgstr "Startnivå"
msgid "Book navigation block display"
msgstr "Visning av blokk for navigering i bøker"
msgid "Add to book outline"
msgstr "Legg til i bokstrukturen"
msgid "Book outline"
msgstr "Bokstruktur"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "Dette blir toppnivåsiden i denne boka."
msgid "Uses"
msgstr "Bruker"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID for forelder"
msgid "Menu link ID"
msgstr "ID for menylenke"
msgid "Collaboration"
msgstr "Samarbeid"
msgid "Not in book"
msgstr "Ikke i boka"
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr "Siden din vil være en del av den valgte boka."
msgid "The book the node is in."
msgstr "Boka innlegget er del av."
msgid "The weight of the book page."
msgstr "Vekten til boksida."
msgid "The parent book node."
msgstr "Overordnet boknode."
msgid "Parent link ID"
msgstr "ID for overordna lenke"
msgid "Save book pages"
msgstr "Lagre boksider"
msgid ""
"This book has been modified by another user, the changes could not be "
"saved."
msgstr ""
"Denne boka har blitt modifisert av en annen bruker. Endringene dine "
"ble ikke lagret."
msgid "Title changed from %original to %current."
msgstr "Overskrifta er forandret fra %original til %current."
msgid "Updated book %title."
msgstr "Oppdaterte boka %title."
msgid "book: updated %title."
msgstr "bok: oppdaterte %title."
msgid "Update book outline"
msgstr "Oppdater bokstrukturen"
msgid "Remove from book outline"
msgstr "Fjern fra bokstrukturen"
msgid "No changes were made"
msgstr "Det ble ikke gjort noen forandringer"
msgid ""
"The post has been added to the selected book. You may now position it "
"relative to other pages."
msgstr ""
"Innlegget har blitt lagt til i den valgte boka. Du kan nå velge hvor "
"den skal plasseres i forhold til andre sider."
msgid "The book outline has been updated."
msgstr "Bokstrukturen ble oppdatert."
msgid "There was an error adding the post to the book."
msgstr "Det oppstod en feil da innlegget skulle legges inn i boka."
msgid ""
"%title has associated child pages, which will be relocated "
"automatically to maintain their connection to the book. To recreate "
"the hierarchy (as it was before removing this page), %title may be "
"added again using the Outline tab, and each of its former child pages "
"will need to be relocated manually."
msgstr ""
"%title har tilhørende underliggende sider, som vil bli flyttet "
"automatisk for å opprettholde forbindelsen til boka. Ønsker du å "
"gjenskape hierarkiet (slik det var før denne siden ble fjernet), kan "
"du legge til %title igjen under fanen «Bokstruktur». Hver av de "
"tidligere underliggende sidene må flyttes manuelt."
msgid "%title may be added to hierarchy again using the Outline tab."
msgstr "%title kan legges til hierarkiet igjen under fanen «Bokstruktur»."
msgid "Are you sure you want to remove %title from the book hierarchy?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fjerne %title fra bokas "
"innholdsfortegnelse?"
msgid "The post has been removed from the book."
msgstr "Innlegget er fjernet fra boka."
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr "Vis en utskriftsvennlig utgave av denne boksiden og dens undersider."
msgid "Show block on all pages"
msgstr "Vis blokka på alle sider"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr "Vis blokka bare på boksider"
msgid "This is the top-level page in this book."
msgstr "Overordnet side i boka."
msgid "No book selected."
msgstr "Ingen bok valgt."
msgid ""
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If "
"you proceed with deletion, the child pages will be relocated "
"automatically."
msgstr ""
"%title er en del av en bok, og har underordnede sider. Hvis du sletter "
"denne siden vil de underordnede sidene bli flyttet slik at de "
"fremdeles er en del av boka."
msgid "Re-order book pages and change titles"
msgstr "Flytt på boksider og forandre overskrifter"
msgid "Book ID"
msgstr "Bok-ID"
msgid "No books available."
msgstr "Ingen bøker tilgjengelig."
msgid "Administer book outlines"
msgstr "Administrer bokstruktur"
msgid "Adding and managing book content"
msgstr "Legger til og behandler bokinnhold"
msgid "Printing books"
msgstr "Skriver ut bøker"
msgid ""
"Users with the <em>View printer-friendly books</em> permission can "
"select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
"bottom of a book page's content to generate a printer-friendly display "
"of the page and all of its subsections."
msgstr ""
"Brukere kan trykke på lenka for <em>utskriftsvennlig utgave</em> "
"nederst på boksiden for å lage en utskriftsvennlig visning av siden "
"og alle undersidene."
msgid ""
"The book module offers a means to organize a collection of related "
"content pages, collectively known as a book. When viewed, this content "
"automatically displays links to adjacent book pages, providing a "
"simple navigation system for creating and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"Bokmodulen er et verktøy for å organisere en samling av innlegg med "
"tilknytning til hverandre, kollektivt kjent som en bok. Når et slikt "
"innlegg vises vil det automatisk legges til lenker til de tilstøtende "
"sidene i boka, noe som gir et enkelt navigasjonssystem for oppretting "
"og gjennomgang av strukturert innhold."
msgid "Create new books"
msgstr "Opprette nye bøker"
msgid "View printer-friendly books"
msgstr "Vis utskriftsvennlig bøker"
msgid ""
"View a book page and all of its sub-pages as a single document for "
"ease of printing. Can be performance heavy."
msgstr ""
"Vis en bokside og alle dens undersider som et enkelt dokument for å "
"lettere skrive ut. Kan være en tung operasjon."
msgid "Allows users to create and organize related content in an outline."
msgstr ""
"Lar brukere opprette og organisere relatert innhold i en strukturert "
"disposisjon."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vekt for @title"
msgid "The second mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "Den andre mlid i den materialiserte banen. Se p1."
msgid "The third mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "Den tredje mlid i den materialiserte banen. Se p1."
msgid "The fourth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "Den fjerde mlid i den materialiserte banen. Se p1."
msgid "The fifth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "Den femte mlid i den materialiserte banen. Se p1."
msgid "The sixth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "Den sjette mlid i den materialiserte banen. Se p1."
msgid "The seventh mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "Den sjuende mlid i den materialiserte banen. Se p1."
msgid "The eighth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "Den åttende mlid i den materialiserte banen. Se p1."
msgid "The ninth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr "Den niende mlid i den materialiserte banen. Se p1."
msgid "No book content available."
msgstr "Ingen bokinnhold tilgjengelig."
msgid "- Create a new book -"
msgstr "- Lag en ny bok -"
msgid "Edit order and titles"
msgstr "Rediger rekkefølge og titler"
msgid "Book Page"
msgstr "Bokside"
msgid ""
"Books can be created collaboratively, as they allow users with "
"appropriate permissions to add pages into existing books, and add "
"those pages to a custom table of contents."
msgstr ""
"Bøker kan opprettes kollaborativt, siden de lar brukere med "
"tilstrekkelige rettigheter legge til sider i eksisterende bøker, og "
"legge til disse sidene i en egendefinert innholdsfortegnelse."
msgid "Book settings"
msgstr "Bokinnnstillinger"
msgid "Book navigation block"
msgstr "Bokas navigasjonsblokk"
msgid "Block display mode"
msgstr "Visningsmodus for blokka"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Bokstruktur for @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Boktraverseringslenker for"
msgid ""
"Books have a hierarchical structure, called a <em>book outline</em>. "
"Each book outline can have nested pages up to nine levels deep. "
"Multiple content types can be configured to behave as a book outline. "
"From the content edit form, it is possible to add a page to a book "
"outline or create a new book."
msgstr ""
"Bøker har en hierarkisk struktur, kalt en <em>bokstruktur</em>. Hver "
"bokstruktur kan ha nestede sider på opptil ni nivåer. Flere "
"innholdstyper kan konfigureres til å oppføre seg som en bokstruktur. "
"Fra skjemaet for innholdsredigering er det mulig å legge til en side "
"til en bokstruktur eller opprette en ny bok."
msgid "Configuring content types for books"
msgstr "Konfigurerer innholdstyper for bøker"
msgid "To uninstall Book, delete all content that is part of a book"
msgstr "For å avinstallere Book, slett alt innholdet som er en del av boka"
msgid "To uninstall Book, delete all content that has the Book content type"
msgstr "For å avinstallere Book, slett alt innhold som har innholdstypen bok"
msgid ""
"Book pages have a default book-specific navigation block. This "
"navigation block contains links that lead to the previous and next "
"pages in the book, and to the level above the current page in the "
"book's structure. This block can be enabled on the <a "
"href=':admin-block'>Blocks layout page</a>. For book pages to show up "
"in the book navigation, they must be added to a book outline."
msgstr ""
"Boksider har en standard navigasjonsblokk spesifikk for boka. Denne "
"navigasjonsblokka inneholder lenker som fører til de forrige og neste "
"sidene i boka, og til nivået ovenfor gjeldende side i bokas struktur. "
"Denne blokken kan aktiveres på <a href=':admin-block'> siden for "
"blokklayout</a>. For at boksider skal dukke opp i bokas navigasjon, "
"må de legges til i en bokstruktur."
msgid ""
"The outline feature allows you to include pages in the <a "
"href=\":book\">Book hierarchy</a>, as well as move them within the "
"hierarchy or to <a href=\":book-admin\">reorder an entire book</a>."
msgstr ""
"Strukturfunksjonen lar deg inkludere sider i <a "
"href=\":book\">bokhierarkiet</a>, samt flytte dem innenfor hierarkiet "
"eller <a href=\":book-admin\">organisere en hel bok</a>."
msgid ""
"The parent page in the book. The maximum depth for a book and all "
"child pages is @maxdepth. Some pages in the selected book may not be "
"available as parents if selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Den overordnede siden i boken. Maksimal dybde for en bok og alle "
"underordnede sider er @maxdepth. Noen sider i den valgte boka kan ikke "
"være tilgjengelige som overordnede hvis du overskrider denne grensen  "
"å ved å velge dem."
msgid ""
"The first mlid in the materialized path. If N = depth, then pN must "
"equal the mlid. If depth > 1 then p(N-1) must equal the parent link "
"mlid. All pX where X > depth must equal zero. The columns p1 .. p9 are "
"also called the parents."
msgstr ""
"Den første mlid i den materialiserte banen. Hvis N = dybde, da må pN "
"tilsvare mlid. Hvis dybden > 1, så må p(N-1) være lik den "
"overordnede lenken mlid. Alle pX der X > dybde må være lik null. "
"Kolonnene p1 .. p9 kalles også foreldrene."
msgid "The book page node."
msgstr "Boksidenoden."
msgid "Book Parent"
msgstr "Overordnet bok"
msgid "Page has Children"
msgstr "Side har underordnede elementer"
msgid "Flag indicating whether this book page has children"
msgstr "Markør for hvorvidt boksida har underordnede elementer"
msgid "Has Children"
msgstr "Har underordnede elementer"
msgid "1st parent"
msgstr "Første overordnede element"
msgid "2nd parent"
msgstr "Andre overordnede element"
msgid "3rd parent"
msgstr "Tredje overordnede element"
msgid "4th parent"
msgstr "Fjerde overordnede element"
msgid "5th parent"
msgstr "Femte overordnede element"
msgid "6th parent"
msgstr "Sjette overordnede element"
msgid "7th parent"
msgstr "Sjuende overordnede element"
msgid "8th parent"
msgstr "Åttende overordnede element"
msgid "9th parent"
msgstr "Niende overordnede element"
msgid "The @parent of book node."
msgstr "@parent for boknoden."
msgid "Book @parent"
msgstr "Bok @parent"
msgid "Top Level Book from current node"
msgstr "Bok på øverste nivå fra nåværende node"
msgctxt "Validation"
msgid "Book outline."
msgstr "Disposisjon for blokk."
msgid ""
"You can only change the book outline for the <em>published</em> "
"version of this content."
msgstr ""
"Du kan bare endre bok-disposisjonen for den versjonen av innholdet som "
"er <em>publisert</em>."
msgid "Click <em>Save configuration</em>."
msgstr "Klikk <em>Lagre konfigurasjon</em>."
msgid "What is a book?"
msgstr "Hva er en bok?"
msgid ""
"A book is a structured group of content pages, arranged in a "
"hierarchical structure called a <em>book outline</em>. A book "
"hierarchy can be up to nine levels deep, and a book can include "
"<em>Book page</em> content items or other content items. Every book "
"has a default book-specific navigation block, which contains links "
"that lead to the previous and next pages in the book and to the level "
"above the current page in the book's structure."
msgstr ""
"En bok er en strukturert gruppe med innholdssider, ordnet i en "
"hierarkisk struktur som kalles <em>bokstruktur</em>. Et bokhierarki "
"kan være opp til ni nivåer dypt, og en bok kan inneholde "
"innholdselementer av typen <em>Bokside</em> eller andre "
"innholdselementer. Hver bok har en standard bokspesifikk "
"navigasjonsblokk, som inneholder lenker som fører til forrige og "
"neste side i boken og til det ovenforliggende nivået for gjeldende "
"side i strukturen for boka."
msgid "What are the permissions for books?"
msgstr "Hva er tillatelsene for bøker?"
msgid "Allows users to add new books to the site."
msgstr "La brukere legge til nye bøker på nettstedet."
msgid "Add content and child pages to books and manage their hierarchies"
msgstr ""
"Legg til innhold og underordnede sider i bøker og administrer "
"hierarkiene deres"
msgid "Allows users to add configured types of content to existing books."
msgstr "La brukere legge til konfigurerte typer innhold i eksisterende bøker."
msgid ""
"Allows users to add <em>any</em> type of content to a book, use the "
"book overview administration page, and rearrange the pages of a book "
"from the book outline page."
msgstr ""
"Lar brukere legge til <em>hvilken type innhold som helst</em> i en "
"bok, bruke administrasjonssiden for bokoversikt og omorganisere sidene "
"i en bok fra bokoversikten."
msgid "Administer site configuration (in the System module section)"
msgstr "Administrere nettstedsinnstillinger (i modulen System)"
msgid ""
"Allows users to do many site configuration tasks, including "
"configuring books. This permission has security implications."
msgstr ""
"Lar brukere utføre mange konfigurasjonsoppgaver for nettstedet, "
"inkludert konfigurering av bøker. Denne tillatelsen har "
"sikkerhetsmessige konsekvenser."
msgid ""
"Allows users to click the <em>printer-friendly version</em> link to "
"generate a printer-friendly display of the page, which includes pages "
"below it in the book outline."
msgstr ""
"Lar brukere klikke på linken <em>utskriftsvennlig versjon</em> for å "
"generere en utskriftsvennlig visning av siden, som inneholder "
"nedenforliggende sider den i bokoversikten."
msgid "<em>Book page</em> content permissions (in the Node module section)"
msgstr "Innholdstillatelser for <em>Bokside</em> (i modulen Node)"
msgid ""
"Like other content types, the <em>Book page</em> content type has "
"separate permissions for creating, editing, and deleting a user's own "
"and any content items of this type."
msgstr ""
"Som andre innholdstyper har innholdstypen <em>Bokside</em> egne "
"tillatelser for å opprette, redigere og slette en brukers egne - og "
"alle andres - innholdselementer av denne typen."
msgid "Managing books"
msgstr "Administrer bøker"
msgid ""
"Book management is handled by the core Book module. The topics listed "
"below will help you create, edit, and configure books."
msgstr ""
"Bokadministrasjon håndteres av modulen i Drupal-kjernen. Emnene som "
"er oppført nedenfor, hjelper deg med å lage, redigere og konfigurere "
"bøker."
msgid "Add a page to an existing book."
msgstr "Legg til en side i en eksisterende bok."
msgid "Enter a title for the page and some text for the body of the page."
msgstr "Skriv inn en tittel for siden og litt tekst for brødteksten."
msgid ""
"In the vertical tabs area, click <em>Book Outline</em>. Select the "
"book you want to add the page to in the <em>Book</em> select list. If "
"you want to insert this page into the book hierarchy, also select the "
"desired parent page in the <em>Parent item</em> select list."
msgstr ""
"I området for vertikale faner klikker du <em>Bokstruktur</em>. Velg "
"boka du vil legge til siden i, i lista <em>Bøker</em>. Hvis du vil "
"sette inn denne siden i bokhierarkiet, velg også ønsket overordnet "
"side fra lista <em>Overordnet element</em>."
msgid ""
"Select the desired weight for the page in the <em>Weight</em> select "
"list (pages with the same parent item are ordered from lowest to "
"highest weight)."
msgstr ""
"Velg ønsket vekt for siden i lista <em>Vekt</em> (sider som har samme "
"overordnede side ordnes fra laveste til høyeste vekt)."
msgid "Click <em>Save</em> to add the page to the book."
msgstr "Klikk <em>Lagre</em> for å legge til sida i boka."
msgid "Configure settings related to books."
msgstr "Konfigurer innstillinger relatert til bøker."
msgid ""
"Check all of the content types that you would like to use as book "
"pages in the <em>Content types allowed in book outlines</em> field."
msgstr ""
"Merk av for alle innholdstypene du vil bruke som boksider i feltet "
"<em>Innholdstyper tillatt i bokstrukturer</em>."
msgid ""
"In the <em>Content type for the Add child page link</em> field, select "
"the content type that will be created from the <em>Add child page</em> "
"link on a book page."
msgstr ""
"I feltet <em>Innholdstype for lenken Legg til underordnet side</em> "
"velger du innholdstypen som skal opprettes fra lenken <em>Legg til "
"underordnet side</em> for en bokside."
msgid "Create a new book."
msgstr "Opprett ei ny bok."
msgid ""
"In the <em>Manage</em> administrative menu, navigate to "
"<em>Content</em> &gt; <em>Add content</em> &gt; <em>Book page</em>. If "
"you have configured additional content types that can be added to "
"books, you can substitute a different content type for <em>Book "
"page</em>."
msgstr ""
"Naviger til <em>Innhold</em> &gt; <em>Legg til innhold</em> &gt; "
"<em>Bokside</em> fra menyen <em>Administrer</em>. Hvis du har "
"konfigurert flere innholdstyper som kan legges til i bøker, kan du "
"erstatte <em>Bokside</em> med en annen innholdstype."
msgid ""
"Enter a title for the book, and if desired, some text for the body of "
"the book's title page."
msgstr ""
"Skriv inn en tittel for boka, og hvis ønskelig, litt tekst for "
"brødteksten til bokas tittelside."
msgid ""
"In the vertical tabs area, click <em>Book Outline</em>. Select <em>- "
"Create a new book -</em> from the <em>Book</em> select list."
msgstr ""
"I området for vertikale faner klikker du <em>Bokstruktur</em>. Velg "
"<em>- Opprett en ny bok -</em> fra lista <em>Bok</em>."
msgid "Click <em>Save</em> to create the book."
msgstr "Klikk <em>Lagre</em> for å opprette boka."
msgid "Change the order and titles of pages within a book."
msgstr "Endre rekkefølgen og sidetitlene for ei bok."
msgid ""
"Click <em>Edit order and titles</em> for the book you would like to "
"change."
msgstr "Klikk <em>Rediger rekkefølge og titler</em> for boka du vil endre."
msgid "Drag the book pages to the desired order."
msgstr "Dra boksidene til ønsket rekkefølge."
msgid ""
"If desired, enter new text for one or more of the page titles within "
"the book."
msgstr ""
"Hvis ønskelig, skriv inn ny tekst for en eller flere av sidetitlene i "
"boka."
msgid "Click <em>Save book pages</em>."
msgstr "Klikk <em>Lagre boksider</em>."
msgid "Adding content to a book"
msgstr "Legge til innhold i en bok"
msgid "Configuring books"
msgstr "Konfigurer bøker"
msgid "Creating a book"
msgstr "Opprette ei bok"
msgid "Changing the outline of a book"
msgstr "Endring av strukturen for ei bok"
msgid ""
"The following permissions are needed to create and manage books; see "
"@user_overview_topic and its related topics for more about "
"permissions."
msgstr ""
"Følgende tillatelser er nødvendige for å lage og administrere "
"bøker; se @user_overview_topic og tilhørende emner for mer om "
"tillatelser."
