# Hindi translation of Book (3.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "List"
msgstr "सूची"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "- None -"
msgstr "- कोई नहीं -"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Parent"
msgstr "मूल जनक"
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
msgstr ""
"दिये गये स्तर पर पृष्ठ "
"पहले महत्त्व से और फिर "
"शीर्षक द्वारा क्रमित हैं |"
msgid "Depth"
msgstr "गहराई"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Go to previous page"
msgstr "पिछले पृष्ठ में जायें।"
msgid "Go to parent page"
msgstr "मूल जनक पृष्ठ पर जायें"
msgid "Go to next page"
msgstr "अगले पृष्ठ में जायें।"
msgid "Book"
msgstr "बुक"
msgid "Node ID"
msgstr "नोड आईडी"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Node"
msgstr "नोड"
msgid "Expanded"
msgstr "विस्तारित"
msgid "Parent item"
msgstr "मूल जनक वस्तु"
msgid "Add child page"
msgstr "वंशज पृष्ठ जोड़ें"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "मुद्रक-अनुकूल पाठान्तर"
msgid "Remove from outline"
msgstr "रूपरेखा से निकालें"
msgid "Unknown export format."
msgstr "अज्ञात निर्यात संरूप"
msgid "Add content"
msgstr "सामग्री जोड़ें"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Sort order"
msgstr "क्रमबद्ध आदेश"
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
msgid "Goal"
msgstr "लक्ष्य"
msgid "Books"
msgstr "किताबें"
msgid "Menus"
msgstr "मेनू"
msgid "Book navigation"
msgstr "बुक संचालन"
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr ""
"पुस्तक बदलें (मूल सूची का "
"अद्यतन)"
msgid "Manage your site's book outlines."
msgstr ""
"आपकी साइट के पुस्तक "
"रूपरेखा का प्रबंधन."
msgid "Book navigation block display"
msgstr ""
"पुस्तक(बुक) नेविगेशन ब्लॉक "
"प्रदर्शन"
msgid "Add to book outline"
msgstr "बुक की रूपरेखा मे जोड़ें"
msgid "Book outline"
msgstr "पुस्तक(बुक) रूपरेखा"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr ""
"यह पृष्ठ इस पुस्तक(बुक) में "
"शीर्ष स्तर पर हो जाएगा."
msgid "Uses"
msgstr "उपयोग"
msgid "Menu link ID"
msgstr "मेनू लिंक आईडी"
msgid "Collaboration"
msgstr "सहयोग"
msgid "Not in book"
msgstr "किताब में नहीं  है"
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr ""
"आपका पृष्ठ चयनित "
"पुस्तक(बुक) का एक हिस्सा "
"होगा."
msgid "Parent link ID"
msgstr "जनक लिंक आईडी"
msgid "Save book pages"
msgstr "बुक के पृष्ठ संरक्षित करें"
msgid ""
"This book has been modified by another user, the changes could not be "
"saved."
msgstr ""
"इस किताब(बुक) को किसी अन्य "
"उपयोगकर्ता द्वारा "
"संशोधित किया गया है, "
"परिवर्तनों को सहेजा नहीं "
"जा सका."
msgid "Title changed from %original to %current."
msgstr ""
"शीर्षक को %original से %current में "
"बदल दिया गया है."
msgid "Updated book %title."
msgstr "उन्नत किया हुआ बुक %title |"
msgid "book: updated %title."
msgstr "पुस्तक: अद्यतन %title |"
msgid "Update book outline"
msgstr "बुक की रूपरेखा सुधारें"
msgid "Remove from book outline"
msgstr "बुक की रूपरेखा से हटाएँ"
msgid "No changes were made"
msgstr "कोई बदलाव नहीं किया गया"
msgid ""
"The post has been added to the selected book. You may now position it "
"relative to other pages."
msgstr ""
"इस पोस्ट को चयनित "
"पुस्तक(बुक) में जोड़ा गया "
"है. अब आप इसे अन्य पन्नों के "
"सापेक्ष स्थिति दे सकते हैं"
msgid "The book outline has been updated."
msgstr ""
"बुक की रूपरेखा उन्नत की जा "
"चुकी है |"
msgid "There was an error adding the post to the book."
msgstr ""
"इस पोस्ट को पुस्तक में "
"जोड़ने पर त्रुटि हुई थी."
msgid "%title may be added to hierarchy again using the Outline tab."
msgstr ""
"बाह्यरेखा टैब का उपयोग "
"करते हुए %title को फिर से "
"पदानुक्रम में जोड़ा जा "
"सकता है."
msgid "Are you sure you want to remove %title from the book hierarchy?"
msgstr ""
"क्या आप यह सुनिश्चित हैं "
"कि आप पुस्तक पदानुक्रम में "
"से %title निकालना चाहते हैं?"
msgid "The post has been removed from the book."
msgstr "पोस्ट बुक से हटा दी गई है |"
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr ""
"इस बुक का पृष्ठ और उसके "
"अन्य पृष्ठ के "
"मुद्रक-अनुकूल संसकरण "
"दिखाए|"
msgid "Show block on all pages"
msgstr ""
"सभी पृष्ठों पर ब्लॉक "
"दिखाएँ"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr ""
"पुस्तक(बुक) के पृष्ठों पर "
"ही ब्लॉक दिखाएँ"
msgid "This is the top-level page in this book."
msgstr ""
"यह पृष्ठ इस पुस्तक(बुक) में "
"शीर्ष स्तर पर है."
msgid "No book selected."
msgstr ""
"कोई किताब(बुक) चयनित नहीं "
"हैं."
msgid "Re-order book pages and change titles"
msgstr ""
"बुक पृष्ठों को पुनःक्रमित "
"करें और शीर्षक बदलें."
msgid "Book ID"
msgstr "पुस्तक आईडी"
msgid "No books available."
msgstr "कोई किताबें उपलब्ध नहीं"
msgid "Administer book outlines"
msgstr "किताब की रूपरेखा प्रशासन"
msgid "Printing books"
msgstr "मुद्रण किताबें"
msgid "Create new books"
msgstr "नई किताबें बनाना"
msgid "View printer-friendly books"
msgstr ""
"प्रिंटर के अनुकूल किताबें "
"देखें"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title के लिए वजन"
msgid "No book content available."
msgstr ""
"कोई पुस्तक सामग्री उपलब्ध "
"नहीं।"
msgid "- Create a new book -"
msgstr "-एक नई किताब बनाएं-"
msgid "Edit order and titles"
msgstr "आदेश और खिताब संपादित करें"
msgid "Book settings"
msgstr "पुस्तक सेटिंग"
msgid "Book navigation block"
msgstr "पुस्तक नेविगेशन ब्लॉक"
msgid "Block display mode"
msgstr "ब्लॉक प्रदर्शन मोड"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "बुक चंक्रमण लिंक के लिए"
msgid "Configuring content types for books"
msgstr ""
"पुस्तकों के लिए सामग्री "
"प्रकार का विन्यास"
