# Romanian translation of Book (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Depth"
msgstr "Adâncime"
msgid "Book"
msgstr "Carte"
msgid "Add child page"
msgstr "Adaugă sub-pagină"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versiune tipar"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Book navigation"
msgstr "Răsfoire cărţi"
msgid "Top level book"
msgstr "Nivelul superior de carte"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr "Schimbă cartea (actualizează lista părinţilor)"
msgid "Uses"
msgstr "Folosește"
msgid "Collaboration"
msgstr "Colaborare"
msgid "The book the node is in."
msgstr "Cartea în care este nodul."
msgid "The weight of the book page."
msgstr "Greutatea paginii de carte."
msgid "The parent book node."
msgstr "Nodul părinte al cărții."
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr ""
"Afişează o versiune formatată pentru tipărire a acestei pagini de "
"carte şi a sub-paginilor sale."
msgid ""
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If "
"you proceed with deletion, the child pages will be relocated "
"automatically."
msgstr ""
"%title este parte din structura unei cărți, și are pagini copil "
"asociate. Dacă veți continua cu ștergerea, paginile copil vor fi "
"mutate automat."
msgid "Adding and managing book content"
msgstr "Adăugare sau administrare conținut pentru carte."
msgid "Printing books"
msgstr "Tipărire cărți"
msgid ""
"Users with the <em>View printer-friendly books</em> permission can "
"select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
"bottom of a book page's content to generate a printer-friendly display "
"of the page and all of its subsections."
msgstr ""
"Utilizatorii cu permisiunea <em>Vizualizare tipăribilă a "
"cărților</em> pot selecta legătura <em>versiune tipăribilă</em> "
"vizibilă în josul paginii la conținutul unei pagini a cărții, "
"pentru a genera o afișare tipăribilă a paginii și a "
"subsecțiunilor ei."
msgid ""
"The book module offers a means to organize a collection of related "
"content pages, collectively known as a book. When viewed, this content "
"automatically displays links to adjacent book pages, providing a "
"simple navigation system for creating and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"Modulul de carte oferă o metodă de a organiza o colecție de "
"conținuturi de pagini înrudite, numite colectiv carte. La "
"vizualizare, acest conținut va arăta automat legături către pagini "
"adiacente a cărții, furnizând un sistem de navigare simplu pentru "
"crearea și revizuirea conținutului structurat."
msgid "Book Page"
msgstr "Pagină de carte"
msgid ""
"Books can be created collaboratively, as they allow users with "
"appropriate permissions to add pages into existing books, and add "
"those pages to a custom table of contents."
msgstr ""
"Cărțile pot fi create în colaborare, întrucât acestea permit "
"utilizatorilor cu permisiuni adecvate să adauge pagini în cărțile "
"existente și să adauge acele pagini la un cuprins personalizat."
msgid ""
"Books have a hierarchical structure, called a <em>book outline</em>. "
"Each book outline can have nested pages up to nine levels deep. "
"Multiple content types can be configured to behave as a book outline. "
"From the content edit form, it is possible to add a page to a book "
"outline or create a new book."
msgstr ""
"Cărțile au o structură ierarhică, numită <em>structura "
"cărții</em>. Fiecare structură de carte poate avea pagini "
"înlănțuite a câte nouă nivele adâncime. Mai multe tipuri de "
"conținut pot fi configurate ca să se comporte ca o structură de "
"carte. De pe formularul de editare al conținutului este posibil să "
"se adauge o pagină la o structură de carte sau să se creeze o nouă "
"carte."
msgid "Configuring content types for books"
msgstr "Configurare tipuri de conținut pentru cărți."
msgid ""
"Book pages have a default book-specific navigation block. This "
"navigation block contains links that lead to the previous and next "
"pages in the book, and to the level above the current page in the "
"book's structure. This block can be enabled on the <a "
"href=':admin-block'>Blocks layout page</a>. For book pages to show up "
"in the book navigation, they must be added to a book outline."
msgstr ""
"Paginile de carte au implicit o navigație bloc specifică cărților. "
"Acest bloc de navigare conține legături care duc către pagina "
"anterioară și pagina următoare în carte și către nivelul de "
"deasupra a paginii curente din structura cărții. Acest bloc poate fi "
" activat pe <a href=':admin-block'>pagina de amplasare a "
"blocurilor</a>. Pentru ca paginile de carte să apară în navigarea "
"cărții ele trebuie adăugate la o structură de carte."
msgid ""
"The outline feature allows you to include pages in the <a "
"href=\":book\">Book hierarchy</a>, as well as move them within the "
"hierarchy or to <a href=\":book-admin\">reorder an entire book</a>."
msgstr ""
"Funcționalitatea de structură vă permite să includeți pagini în "
"<a href=\":book\">ierarhia cărții</a>, la fel ca mutarea lor în "
"interiorul ierarhiei sau <a href=\":book-admin\">reordonarea întregii "
"structuri a cărții</a>."
msgid "The book page node."
msgstr "Nodul paginii de carte."
msgid "Book Parent"
msgstr "Cartea părinte"
msgid "Page has Children"
msgstr "Pagina are copii"
msgid "Flag indicating whether this book page has children"
msgstr "Steag care indică dacă această pagină a cărții are copii"
msgid "Has Children"
msgstr "Are copii"
msgid "1st parent"
msgstr "primul părinte"
msgid "2nd parent"
msgstr "al 2-lea părinte"
msgid "3rd parent"
msgstr "al 3-lea părinte"
msgid "4th parent"
msgstr "al 4-lea părinte"
msgid "5th parent"
msgstr "al 5-lea părinte"
msgid "6th parent"
msgstr "al 6-lea părinte"
msgid "7th parent"
msgstr "al 7-lea părinte"
msgid "8th parent"
msgstr "al 8-lea părinte"
msgid "9th parent"
msgstr "al 9-lea părinte"
msgid "The @parent of book node."
msgstr "@parent al nodului de carte."
msgid "Book @parent"
msgstr "Cartea @parent"
