# Portuguese, Brazil translation of Book (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
msgid "Add child page"
msgstr "Adicionar página filha"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versão para impressão"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navegação do livro"
msgid "Top level book"
msgstr "Livro raiz"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr "Alterar livro (atualizar lista de ítens superiores)"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Collaboration"
msgstr "Colaboração"
msgid "The book the node is in."
msgstr "O livro em que o node está."
msgid "The weight of the book page."
msgstr "O peso da página do livro."
msgid "The parent book node."
msgstr "O node pai do livro."
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr ""
"Exibir uma versão para impressão desta página e de suas "
"subpáginas."
msgid ""
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If "
"you proceed with deletion, the child pages will be relocated "
"automatically."
msgstr ""
"%title é parte da estrutura de um livro e tem páginas filhas. Se "
"você apagar essa página, todas as suas páginas filhas vão ser "
"automaticamente realocadas."
msgid "Adding and managing book content"
msgstr "Acrescentando e manipulando o conteúdo do livro"
msgid "Printing books"
msgstr "Imprimindo livros"
msgid ""
"Users with the <em>View printer-friendly books</em> permission can "
"select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
"bottom of a book page's content to generate a printer-friendly display "
"of the page and all of its subsections."
msgstr ""
"Usuários com permissão de <em>Ver livros em versão para "
"impressão</em> podem selecionar o link <em>versão para "
"impressão</em> na base do conteúdo de uma página de livro para "
"gerar uma exibição para impressão da página e de todas as suas "
"subseções."
msgid ""
"The book module offers a means to organize a collection of related "
"content pages, collectively known as a book. When viewed, this content "
"automatically displays links to adjacent book pages, providing a "
"simple navigation system for creating and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"O módulo Book oferece um meio de organizar uma coleção de páginas "
"de conteúdo relacionado, coletivamente conhecida como um livro. "
"Quando visto, este conteúdo irá automaticamente exibir links para as "
"páginas de livros adjacentes, fornecendo um sistema simples de "
"navegação para criar e revisar conteúdo estruturado."
msgid "Book Page"
msgstr "Página do livro"
msgid ""
"Books can be created collaboratively, as they allow users with "
"appropriate permissions to add pages into existing books, and add "
"those pages to a custom table of contents."
msgstr ""
"Livros podem ser criados colaborativamente já que permitem que "
"usuários com permissões apropriadas adicionem páginas nos livros "
"já existentes e adicionem estas páginas num índice do conteúdo "
"personalizado."
msgid ""
"Books have a hierarchical structure, called a <em>book outline</em>. "
"Each book outline can have nested pages up to nine levels deep. "
"Multiple content types can be configured to behave as a book outline. "
"From the content edit form, it is possible to add a page to a book "
"outline or create a new book."
msgstr ""
"Os livros possuem uma estrutura hierárquica chamada de <em>estrutura "
"de tópicos de livro</em>. Cada estrutura de tópicos de livro pode "
"ter páginas aninhadas com até nove níveis de profundidade. "
"Múltiplos tipos de conteúdo podem ser configurados para se "
"comportarem como uma estrutura de tópico de livro. No formulário de "
"edição de conteúdo, é possível adicionar uma página em uma "
"estrutura de tópicos de livro ou criar um novo livro."
msgid "Configuring content types for books"
msgstr "Configurando tipos de conteúdo para livros"
msgid ""
"Book pages have a default book-specific navigation block. This "
"navigation block contains links that lead to the previous and next "
"pages in the book, and to the level above the current page in the "
"book's structure. This block can be enabled on the <a "
"href=':admin-block'>Blocks layout page</a>. For book pages to show up "
"in the book navigation, they must be added to a book outline."
msgstr ""
"As páginas do livro possuem um bloco de navegação padrão "
"específico do livro. Este bloco de navegação contém links que "
"levam à página anterior e à próxima página no livro e ao nível "
"acima da página atual na estrutura do livro. Esse bloco pode ser "
"ativado na <a href=':admin-block'>Página de layout do bloco</a>. Para "
"que as páginas do livro sejam exibidas na navegação do livro, elas "
"devem ser incluídas em uma estrutura de tópicos do livro."
msgid ""
"The outline feature allows you to include pages in the <a "
"href=\":book\">Book hierarchy</a>, as well as move them within the "
"hierarchy or to <a href=\":book-admin\">reorder an entire book</a>."
msgstr ""
"A funcionalidade de outline permite você que inclua páginas em uma "
"<a href=\"@book\">hierarquia de livro</a> além de reorganizá-las "
"dentro da hierarquia ou <a href=\"@book-admin\">reordenar o livro "
"inteiro</a>."
msgid "The book page node."
msgstr "O node da página do livro."
msgid "Book Parent"
msgstr "Livro pai"
msgid "Page has Children"
msgstr "A página tem filhos"
msgid "Flag indicating whether this book page has children"
msgstr "Sinalização indicando se esta página do livro tem filhos"
msgid "Has Children"
msgstr "Tem Filhos"
msgid "1st parent"
msgstr "Primeiro pai"
msgid "2nd parent"
msgstr "Segundo pai"
msgid "3rd parent"
msgstr "Terceiro pai"
msgid "4th parent"
msgstr "Quarto pai"
msgid "5th parent"
msgstr "Quinto pai"
msgid "6th parent"
msgstr "Sexto pai"
msgid "7th parent"
msgstr "Sétimo pai"
msgid "8th parent"
msgstr "Oitavo pai"
msgid "9th parent"
msgstr "Nono pai"
msgid "The @parent of book node."
msgstr "O @parent do node do livro."
msgid "Book @parent"
msgstr "Livro @parent"
msgid ""
"The depth of the book page in the hierarchy; top level book pages have "
"a depth of 1."
msgstr ""
"A profundidade da página do livro na hieraquia; páginas de livro com "
"hierarquia de nível superior tem a profundidade de valor 1."
msgid ""
"The <em>Book page</em> content type is the initial content type "
"installed for book outlines. On the <a href=\":admin-settings\">Book "
"settings page</a> you can configure content types that can used in "
"book outlines."
msgstr ""
"O tipo de conteúdo <em>Página do Livro</em> é o tipo de conteúdo "
"inicial instalado para esboços de livros. Na <a "
"href=\":admin-settings\">página de configurações do Livro</a>, "
"você pode configurar tipos de conteúdo que podem ser usados em "
"esboços de livros."
