# Italian translation of Book (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Depth"
msgstr "Profondità"
msgid "Book"
msgstr "Book"
msgid "Add child page"
msgstr "Aggiungi pagina figlio"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versione stampabile"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigazione del book"
msgid "Top level book"
msgstr "Libro top level"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr "Cambia book (aggiorna l'elenco di pagine genitore)"
msgid "Uses"
msgstr "Usa"
msgid "Collaboration"
msgstr "Collaborazione"
msgid "The book the node is in."
msgstr "Il libro in cui si trova il nodo."
msgid "The weight of the book page."
msgstr "Il peso della pagina del libro."
msgid "The parent book node."
msgstr "Il nodo del libro genitore."
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr ""
"Mostra una versione stampabile di questa pagina del book e delle sue "
"sottopagine."
msgid ""
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If "
"you proceed with deletion, the child pages will be relocated "
"automatically."
msgstr ""
"%title è parte della struttura di un book ed è associato a "
"sottopagine. Se procedi con l'eliminazione, le sottopagine verranno "
"automaticamente trasferite."
msgid "Adding and managing book content"
msgstr "Aggiunta e gestione del contenuto dei libri"
msgid "Printing books"
msgstr "Stampa dei libri"
msgid ""
"Users with the <em>View printer-friendly books</em> permission can "
"select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
"bottom of a book page's content to generate a printer-friendly display "
"of the page and all of its subsections."
msgstr ""
"Gli utenti con il permesso <em>Visualizza versione stampabile dei "
"libri</em> possono selezionare il link <em>versione stampable</em> "
"visibile in fondo al contenuto di una pagina del libro, per generare "
"una versione stampabile della pagina e di tutte le sue sotto-sezioni."
msgid ""
"The book module offers a means to organize a collection of related "
"content pages, collectively known as a book. When viewed, this content "
"automatically displays links to adjacent book pages, providing a "
"simple navigation system for creating and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"Il modulo Book offre un mezzo per organizzare una raccolta di pagine "
"collegate gerarchicamente, definite nell'insieme come un libro. Quando "
"visualizzato, questo contenuto mostra automaticamente i collegamenti "
"alle pagine adiacenti del libro, fornendo un semplice sistema di "
"navigazione per la creazione e revisione di contenuto strutturato."
msgid "Book Page"
msgstr "Pagina del libro"
msgid ""
"Books can be created collaboratively, as they allow users with "
"appropriate permissions to add pages into existing books, and add "
"those pages to a custom table of contents."
msgstr ""
"I book possono essere creati in modo collaborativo, dato che "
"consentono agli utenti con i giusti permessi di aggiungere pagine nei "
"book esistenti e di aggiungere quelle pagine a un elenco di contenuti "
"personalizzato."
msgid ""
"Books have a hierarchical structure, called a <em>book outline</em>. "
"Each book outline can have nested pages up to nine levels deep. "
"Multiple content types can be configured to behave as a book outline. "
"From the content edit form, it is possible to add a page to a book "
"outline or create a new book."
msgstr ""
"I book hanno una forma gerarchica, chiamata <em>struttura del "
"book</em>. Ogni struttura del libro può avere pagine organizzate fino "
"a nove livelli. Diversi tipi di contenuto possono essere configurati "
"per essere inclusi nella struttura di un book. Dal form di modifica "
"dei contenuti è possibile aggiungere una pagina alla struttura del "
"book o creare un nuovo book."
msgid "Configuring content types for books"
msgstr "Configurazione dei tipi di contenuto per i book"
msgid ""
"Book pages have a default book-specific navigation block. This "
"navigation block contains links that lead to the previous and next "
"pages in the book, and to the level above the current page in the "
"book's structure. This block can be enabled on the <a "
"href=':admin-block'>Blocks layout page</a>. For book pages to show up "
"in the book navigation, they must be added to a book outline."
msgstr ""
"Le pagine del book possiedono un blocco di navigazione dedicato al "
"book. Questo blocco di navigazione contiene link che portano alle "
"pagine precedenti e successive del book e al livello superiore "
"rispetto alla pagina attuale nella struttura del book. Questo blocco "
"può essere attivato nella <a href=':admin-block'>pagina Layout dei "
"blocchi</a>. Perché le pagine del book appaiano nella navigazione del "
"book, devono essere aggiunte a una struttura del book."
msgid ""
"The outline feature allows you to include pages in the <a "
"href=\":book\">Book hierarchy</a>, as well as move them within the "
"hierarchy or to <a href=\":book-admin\">reorder an entire book</a>."
msgstr ""
"La funzionalità struttura permette di includere le pagine nella <a "
"href=\":book\">gerarchia del book</a>, e di spostarle all'interno "
"della gerarchia, o di <a href=\":book-admin\">riordinare un intero "
"book</a>."
msgid "Page has Children"
msgstr "La pagina dispone di elementi figlio"
msgid "Flag indicating whether this book page has children"
msgstr ""
"L'indicatore che indica se questa pagina del libro dispone di elementi "
"figlio."
msgid "Has Children"
msgstr "Dispone di elementi figlio"
