# Spanish translation of Book (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
msgid "Book"
msgstr "Libro"
msgid "Add child page"
msgstr "Añadir página hija"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Versión para impresión"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navegación del libro"
msgid "Top level book"
msgstr "Nivel superior del libro"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr "Cambiar libro (actualizar lista de padres)"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Collaboration"
msgstr "Colaboración"
msgid "The book the node is in."
msgstr "El libro en el que está el nodo."
msgid "The weight of the book page."
msgstr "El peso de la página del libro."
msgid "The parent book node."
msgstr "El nodo padre del libro."
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr ""
"Muestra una versión para impresión de esta página del libro y de "
"sus sub páginas."
msgid ""
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If "
"you proceed with deletion, the child pages will be relocated "
"automatically."
msgstr ""
"%title es parte del índice de un libro y tiene páginas subordinadas. "
"Si procede a borrar, dichas páginas se recolocarán automáticamente."
msgid "Adding and managing book content"
msgstr "Añadiendo y administrando el contenido del libro"
msgid "Printing books"
msgstr "Imprimiendo libros"
msgid ""
"Users with the <em>View printer-friendly books</em> permission can "
"select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
"bottom of a book page's content to generate a printer-friendly display "
"of the page and all of its subsections."
msgstr ""
"Los usuarios con permiso para <em>ver libros en versión de "
"impresión</em> pueden seleccionar el enlace de <em>versión de "
"impresión</em> visible al final del contenido de cada página de un "
"libro, que genera una presentación apropiada para imprimir de la "
"página y de todas sus páginas subordinadas."
msgid ""
"The book module offers a means to organize a collection of related "
"content pages, collectively known as a book. When viewed, this content "
"automatically displays links to adjacent book pages, providing a "
"simple navigation system for creating and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"El módulo Libro ofrece un método para organizar un grupo de páginas "
"con contenido relacionado en un conjunto que se denomina 'libro'. Al "
"acceder a él, este contenido muestra de forma automática enlaces a "
"las páginas contiguas del libro. Esto proporciona un sistema sencillo "
"de navegación, creación y revisión de contenidos estructurados."
msgid "Book Page"
msgstr "Página del libro"
msgid ""
"Books can be created collaboratively, as they allow users with "
"appropriate permissions to add pages into existing books, and add "
"those pages to a custom table of contents."
msgstr ""
"Los libros pueden ser creados en colaboración, ya que permiten a los "
"usuarios con los permisos adecuados agregar páginas a los libros "
"existentes, y añadir esas páginas a una tabla de contenido "
"personalizada."
msgid ""
"Books have a hierarchical structure, called a <em>book outline</em>. "
"Each book outline can have nested pages up to nine levels deep. "
"Multiple content types can be configured to behave as a book outline. "
"From the content edit form, it is possible to add a page to a book "
"outline or create a new book."
msgstr ""
"Books tiene una estructura jerárquica, llamada <em>Esquema de "
"libro</em>. Cada esquema de libro puede anidar páginas hasta nueve "
"niveles de profundidad. Múltiples tipos de contenido pueden ser "
"configurados para comportarse como un esquema de libro. Desde el "
"formulario de edición de contenido, es posible añadir una página a "
"un esquema de libro o crear un nuevo libro."
msgid "Configuring content types for books"
msgstr "Configuración del tipos de contenido para libros"
msgid ""
"Book pages have a default book-specific navigation block. This "
"navigation block contains links that lead to the previous and next "
"pages in the book, and to the level above the current page in the "
"book's structure. This block can be enabled on the <a "
"href=':admin-block'>Blocks layout page</a>. For book pages to show up "
"in the book navigation, they must be added to a book outline."
msgstr ""
"La página de libro tiene un bloque de navegación predeterminado "
"específico para libros. Ese bloque de navegación contiene enlaces "
"que llevan a las páginas anterior y siguiente del libro y al nivel "
"por encima de la página actual dentro de la estructura del libro. "
"Este bloque puede ser activado en la <a href=':admin-block'>página de "
"Diseño de bloques</a>. Para que se muestren las páginas del libro en "
"la navegación del libro, estos deben ser añadidos en el esquema del "
"libro."
msgid ""
"The outline feature allows you to include pages in the <a "
"href=\":book\">Book hierarchy</a>, as well as move them within the "
"hierarchy or to <a href=\":book-admin\">reorder an entire book</a>."
msgstr ""
"La funcionalidad del esquema le permite incluir páginas en la <a "
"href=\":book\">jerarquía del libro</a>, así como moverlos dentro de "
"la jerarquía o <a href=\":book-admin\">reordenar un libro entero</a>."
msgid "The book page node."
msgstr "El nodo página del libro."
msgid "Book Parent"
msgstr "Padre del libro"
msgid "Page has Children"
msgstr "La página tiene hijos"
msgid "Flag indicating whether this book page has children"
msgstr "Marcador que indica si esta página del libro tiene hijos"
msgid "Has Children"
msgstr "Tiene hijos"
msgid "1st parent"
msgstr "1er padre"
msgid "2nd parent"
msgstr "2º padre"
msgid "3rd parent"
msgstr "3er padre"
msgid "4th parent"
msgstr "4º padre"
msgid "5th parent"
msgstr "5º padre"
msgid "6th parent"
msgstr "6º padre"
msgid "7th parent"
msgstr "7º padre"
msgid "8th parent"
msgstr "8º padre"
msgid "9th parent"
msgstr "9º padre"
msgid "The @parent of book node."
msgstr "El @parent del nodo libro."
msgid "Book @parent"
msgstr "El @parent del libro"
msgid ""
"The depth of the book page in the hierarchy; top level book pages have "
"a depth of 1."
msgstr ""
"La profundidad de la página del libro en la jerarquía; las páginas "
"de libro de nivel superior tienen una profundidad de 1."
msgid ""
"The <em>Book page</em> content type is the initial content type "
"installed for book outlines. On the <a href=\":admin-settings\">Book "
"settings page</a> you can configure content types that can used in "
"book outlines."
msgstr ""
"El tipo de contenido <em>Página de libro</em> es el tipo de contenido "
"inicial instalado para los esquemas de libros. En la <a "
"href=\":admin-settings\">página de configuración de Libros</a> "
"puedes configurar los tipos de contenido que se pueden usar en los "
"esquemas de libros."
