# Bosnian translation of Book (2.0.4)
# Copyright (c) 2025 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (2.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-31 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "List"
msgstr "Izlistaj"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "- None -"
msgstr "- Nijedno -"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Parent"
msgstr "Roditelj"
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
msgstr ""
"Stranice na određenom nivou su prvo poredane po težini i onda po "
"naslovu."
msgid "Depth"
msgstr "Dubina"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Idi na prethodnu stranu"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Idi na roditeljsku stranicu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Idi na iduću stranu"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
msgid "Node ID"
msgstr "Nod ID"
msgid "Outline"
msgstr "Bilješke"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Content type"
msgstr "Tip sadržaja"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Parent item"
msgstr "Roditeljska stavka"
msgid "Add child page"
msgstr "Dodaj podstranicu"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Verzija za printanje"
msgid "Remove from outline"
msgstr "Ukloni iz bilješki"
msgid "Unknown export format."
msgstr "Nepoznat format za izvoz."
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoviran na početnu stranicu"
msgid "Sort order"
msgstr "Redoslijed razvrstavanja"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
msgid "Books"
msgstr "Knjige"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigacije knjige"
msgid "Top level book"
msgstr "Najgornja knjiga"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr "Izmjeni knjigu (osvježi listu roditelja)"
msgid "Manage your site's book outlines."
msgstr "Uredi bilješke knjiga."
msgid "Book navigation block display"
msgstr "Prikaz bloka navigacije knjige"
msgid "Add to book outline"
msgstr "Dodaj u biješke knjige"
msgid "Book outline"
msgstr "Zabilješke knjige"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr "Ovo će biti stranica sa najvećim nivoom u knjizi."
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr "Vaša stranica će biti dio odabrane knjige."
msgid "The book the node is in."
msgstr "Knjiga u kojoj je nod"
msgid "The weight of the book page."
msgstr "Težina stranice knjige"
msgid "The parent book node."
msgstr "Nod roditeljske knjige"
msgid "Save book pages"
msgstr "Sačuvaj stranice knjige"
msgid ""
"This book has been modified by another user, the changes could not be "
"saved."
msgstr ""
"Ova knjiga je izmijenjena od strane drugog korisnika, promjene ne mogu "
"biti sačuvane."
msgid "Title changed from %original to %current."
msgstr "Naslov promijenjen sa %original na %current."
msgid "Updated book %title."
msgstr "Knjiga %title je osvježena."
msgid "book: updated %title."
msgstr "knjiga: osvježen %title."
msgid "Update book outline"
msgstr "Osvježi obilježavanje knjige"
msgid "Remove from book outline"
msgstr "Izbaci iz bilješki knjige"
msgid "No changes were made"
msgstr "Promjene nisu sačuvane"
msgid ""
"The post has been added to the selected book. You may now position it "
"relative to other pages."
msgstr ""
"Članak je dodan u odabranu knjigu. Sada ga možete poziciionirati u "
"odnosu na ostale stranice."
msgid "The book outline has been updated."
msgstr "Bilješke knjige su osvježene."
msgid "There was an error adding the post to the book."
msgstr "Došlo je do greške prilikom dodavanja članka u knjigu."
msgid ""
"%title has associated child pages, which will be relocated "
"automatically to maintain their connection to the book. To recreate "
"the hierarchy (as it was before removing this page), %title may be "
"added again using the Outline tab, and each of its former child pages "
"will need to be relocated manually."
msgstr ""
"%title ima pridružene podstranice, koje će automatski biti "
"relocirane da bi očuvale svoju vezu sa knjigom. Da bi ponovo kreirali "
"hijerarhiju, kakva bi je bila prije uklanjanja ove stranice, %title "
"može biti ponovo dodat koristeći Bilješke tab i svaka od ranijih "
"podstranica će morati biti relocirana ručno."
msgid "%title may be added to hierarchy again using the Outline tab."
msgstr "%title može biti dodat u hijerarhiju ponovo koristeći Bilješke tab."
msgid "Are you sure you want to remove %title from the book hierarchy?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti %title iz hijerarhije knjige?"
msgid "The post has been removed from the book."
msgstr "Članak je uklonjen iz knjige."
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr "Prikaži verziju za printanje ove knjige i pripadajuće podstranice."
msgid "Show block on all pages"
msgstr "Prikaži blok na svim stranicama"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr "Prikaži blok samo na stranicama knjige"
msgid "This is the top-level page in this book."
msgstr "Ova stranica je najveći nivo u ovoj knjizi."
msgid "No book selected."
msgstr "Nijedna knjiga nije odabrana."
msgid ""
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If "
"you proceed with deletion, the child pages will be relocated "
"automatically."
msgstr ""
"%title je dio bilješki knjige i ima pridružene podstranice. Ukoliko "
"nastavite sa brisanjem, podstranice će biti automatski relocirane."
msgid "Re-order book pages and change titles"
msgstr "Preuredi stranice knjige i promjeni naslove"
msgid "Book page"
msgstr "Stranica knjige"
