# Greek translation of Book (2.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Book (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "On"
msgstr "Ανοικτό"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Parent"
msgstr "Γονέας"
msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title."
msgstr ""
"Οι σελίδες ενός δεδομένου επιπέδου "
"ταξινομούνται πρώτα κατά βάρος και "
"έπειτα κατά τίτλο."
msgid "Depth"
msgstr "Βάθος"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Μετάβαση στη γονική σελίδα"
msgid "Go to next page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
msgid "Book"
msgstr "Βιβλίο"
msgid "Node ID"
msgstr "ID κόμβου"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Content type"
msgstr "Τύπος περιεχομένου"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "Parent item"
msgstr "Γονικό στοιχείο"
msgid "Add child page"
msgstr "Προσθήκη θυγατρικής σελίδας"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Εκτυπώσιμη μορφή"
msgid "Content type for child pages"
msgstr ""
"Τύπος περιεχομένου για τις θυγατρικές "
"σελίδες"
msgid "Remove from outline"
msgstr "Αφαίρεση από τη διάρθρωση βιβλίου"
msgid "Unknown export format."
msgstr "Άγνωστος μορφότυπος εξαγωγής."
msgid "Add content"
msgstr "Προσθήκη περιεχομένου"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Off"
msgstr "Κλειστό"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Προβιβασμένο στην πρώτη σελίδα"
msgid "Sort order"
msgstr "Σειρά ταξινόμησης"
msgid "Up"
msgstr "Επάνω"
msgid "Books"
msgstr "Βιβλία"
msgid "Menus"
msgstr "Μενού"
msgid "Book navigation"
msgstr "Πλοήγηση βιβλίου"
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Change book (update list of parents)"
msgstr ""
"Αλλαγή βιβλίου (ανανέωση της λίστας "
"των γονικών σελίδων)"
msgid "Manage your site's book outlines."
msgstr ""
"Διαχείριση της διάρθρωσης των "
"βιβλίων."
msgid "Book navigation block display"
msgstr "Εμφάνιση μπλοκ πλοήγησης βιβλίου"
msgid "Add to book outline"
msgstr "Προσθήκη στη διάρθρωση βιβλίου"
msgid "Book outline"
msgstr "Διάρθρωση βιβλίου"
msgid "This will be the top-level page in this book."
msgstr ""
"Αυτή θα είναι η αρχική σελίδα (γονική "
"όλων) του βιβλίου."
msgid "Uses"
msgstr "Χρήσεις"
msgid "‹"
msgstr "<"
msgid "›"
msgstr ">"
msgid "Menu link ID"
msgstr "ID συνδέσμου μενού"
msgid "Collaboration"
msgstr "Συνεργασία"
msgid "Not in book"
msgstr "Όχι σε βιβλίο"
msgid "New book"
msgstr "Νέο βιβλίο"
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr ""
"Αυτή η δημοσίευσή σας θα γίνει μέρος "
"του επιλεγμένου βιβλίου."
msgid "Parent link ID"
msgstr "ID γονικού συνδέσμου"
msgid "Save book pages"
msgstr "Αποθήκευση σελίδων βιβλίου"
msgid ""
"This book has been modified by another user, the changes could not be "
"saved."
msgstr ""
"Το βιβλίο έχει τροποποιηθεί από άλλο "
"χρήστη, οι μεταβολές δεν ήταν δυνατό "
"να αποθηκευτούν."
msgid "Title changed from %original to %current."
msgstr "Ο τίτλος άλλαξε από %original σε %current."
msgid "Updated book %title."
msgstr "Ενημερώθηκε το βιβλίο %title."
msgid "book: updated %title."
msgstr ""
"μονάδα βιβλίου: ενημερώθηκε η "
"δημοσίευση με τίτλο %title."
msgid "Update book outline"
msgstr "Ενημέρωση της διάρθρωσης βιβλίου"
msgid "Remove from book outline"
msgstr "Αφαίρεση από τη διάρθρωση βιβλίου"
msgid "No changes were made"
msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή"
msgid ""
"The post has been added to the selected book. You may now position it "
"relative to other pages."
msgstr ""
"Η δημοσίευση έχει προστεθεί στο "
"επιλεγμένο βιβλίο. Τώρα μπορείτε να "
"την τοποθετήσετε στη σωστή θέση σε "
"σχέση με τις άλλες σελίδες."
msgid "The book outline has been updated."
msgstr "Η διάρθρωση του βιβλίου ενημερώθηκε."
msgid "There was an error adding the post to the book."
msgstr ""
"Υπήρξε πρόβλημα στην προσθήκη της "
"δημοσίευσης στο βιβλίο."
msgid ""
"%title has associated child pages, which will be relocated "
"automatically to maintain their connection to the book. To recreate "
"the hierarchy (as it was before removing this page), %title may be "
"added again using the Outline tab, and each of its former child pages "
"will need to be relocated manually."
msgstr ""
"Η δημοσίευση με τίτλο %title έχει "
"θυγατρικές σελίδες, που θα "
"μεταφερθούν αυτόματα για να "
"διατηρήσουν τη σύνδεσή του με το "
"βιβλίο. Για να ανακατασκευάσετε την "
"ιεραρχία (όπως ήταν πριν την αφαίρεση "
"της σελίδας), η δημοσίευση με τίτλο %title "
"μπορεί να ξαναπροστεθεί από την "
"καρτέλα Διάρθρωσης, αλλά οι "
"θυγατρικές σελίδες θα πρέπει να "
"προστεθούν πάλι μία προς μία."
msgid "%title may be added to hierarchy again using the Outline tab."
msgstr ""
"Η δημοσίευση με τίτλο %title μπορεί να "
"προστεθεί στην ιεραρχία "
"χρησιμοποιώντας την καρτέλα "
"Διάρθρωσης."
msgid "Are you sure you want to remove %title from the book hierarchy?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "
"αφαιρέσετε τη δημοσίευση με τίτλο %title "
"από τα περιεχόμενα του βιβλίου;"
msgid "The post has been removed from the book."
msgstr "Η δημοσίευση αφαιρέθηκε από το βιβλίο."
msgid "Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages."
msgstr ""
"Προβολή αυτής της σελίδας και των "
"θυγατρικών της σε μορφή κατάλληλη για "
"εκτύπωση."
msgid "Show block on all pages"
msgstr ""
"Το μπλοκ να εμφανίζεται σε όλες τις "
"σελίδες"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr ""
"Το μπλοκ να εμφανίζεται μόνο σε "
"σελίδες βιβλίου"
msgid "This is the top-level page in this book."
msgstr ""
"Αυτή είναι η αρχική σελίδα (γονική "
"όλων) του βιβλίου."
msgid "No book selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε κανένα βιβλίο."
msgid ""
"%title is part of a book outline, and has associated child pages. If "
"you proceed with deletion, the child pages will be relocated "
"automatically."
msgstr ""
"Η δημοσίευση με τίτλο %title είναι μέρος "
"της διάρθρωσης ενός βιβλίου και έχει "
"θυγατρικές σελίδες. Αν επιβεβαιώσετε "
"την διαγραφή οι θυγατρικές σελίδες θα "
"μεταφερθούν αυτόματα."
msgid "Re-order book pages and change titles"
msgstr ""
"Αναδιάταξη σελίδων βιβλίου και "
"επεξεργασία τίτλων"
msgid "Book page"
msgstr "Σελίδα βιβλίου"
msgid "Book ID"
msgstr "ID βιβλίου"
msgid "No books available."
msgstr "Δεν υπάρχουν βιβλία διαθέσιμα"
msgid "Content types allowed in book outlines"
msgstr ""
"Επιτρεπόμενοι τύποι περιεχομένου στη "
"διάρθρωση βιβλίων"
msgid "Users with the %outline-perm permission can add all content types."
msgstr ""
"Οι χρήστες με την άδεια %outline-perm "
"μπορούν να προσθέτουν όλους τους "
"τύπους περιεχομένου."
msgid "Administer book outlines"
msgstr "Διαχείριση διάρθρωσης βιβλίου"
msgid "Adding and managing book content"
msgstr "Προσθήκη και διαχείριση ύλης βιβλίων"
msgid "Printing books"
msgstr "Εκτύπωση βιβλίων"
msgid ""
"Users with the <em>View printer-friendly books</em> permission can "
"select the <em>printer-friendly version</em> link visible at the "
"bottom of a book page's content to generate a printer-friendly display "
"of the page and all of its subsections."
msgstr ""
"Οι χρήστες με την άδεια <em>Πρόσβαση "
"βιβλίων στην εκτυπώσιμη μορφή</em> "
"μπορούν να επιλέξουν την παραπομπή "
"<em>Εκτυπώσιμη μορφή</em>, που είναι ορατή "
"στο κάτω μέρος της σελίδας με το "
"περιεχόμενο του βιβλίου, για να "
"δημιουργήσουν μία σελίδα βιβλίου μαζί "
"με όλες τις υποενότητες που διαθέτει, "
"σε μορφή κατάλληλη για εκτύπωση."
msgid ""
"The book module offers a means to organize a collection of related "
"content pages, collectively known as a book. When viewed, this content "
"automatically displays links to adjacent book pages, providing a "
"simple navigation system for creating and reviewing structured "
"content."
msgstr ""
"Η μονάδα βιβλίου προσφέρει τη "
"δυνατότητα οργάνωσης μιας ομάδας "
"σελίδων περιεχομένου που σχετίζονται, "
"και συλλογικά, θεωρούνται μέρη ενός "
"βιβλίου. Όταν προβάλλεται αυτό το "
"περιεχόμενο, γίνεται αυτόματη "
"προσθήκη παραπομπών στις "
"παρακείμενες σελίδες του βιβλίου, "
"παρέχοντας ένα απλό σύστημα πλοήγησης "
"για τη δημιουργία και επεξεργασία "
"δομημένου περιεχομένου."
msgid "Create new books"
msgstr "Δημιουργία νέων βιβλίων"
msgid "View printer-friendly books"
msgstr ""
"Πρόσβαση βιβλίων στην εκτυπώσιμη "
"μορφή"
msgid ""
"View a book page and all of its sub-pages as a single document for "
"ease of printing. Can be performance heavy."
msgstr ""
"Προβολή μιας σελίδας βιβλίου και όλων "
"των θυγατρικών της ως ένα απλό κείμενο "
"για ευκολία στην εκτύπωση. Μπορεί να "
"υπάρξει μειωμένη απόδοση."
msgid ""
"<em>Books</em> have a built-in hierarchical navigation. Use for "
"handbooks or tutorials."
msgstr ""
"Τα <em>Βιβλία</em> έχουν ενσωματωμένη "
"ιεραρχική πλοήγηση. Χρησιμοποιήστε τα "
"βιβλία για εγχειρίδια ή συστήματα "
"εκμάθησης."
msgid "Allows users to create and organize related content in an outline."
msgstr ""
"Επιτρέπει τους χρήστες να δημιουργούν "
"και να οργανώνουν σχετιζόμενο "
"περιεχόμενο σε μια σύνοψη."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Βάρος για τον @title"
msgid "The second mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Το δεύτερο mlid στην υλοποιημένη "
"διαδρομή. Δείτε το p1."
msgid "The third mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Το τρίτο mlid στην υλοποιημένη διαδρομή. "
"Δείτε το p1."
msgid "The fourth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Το τέταρτο mlid στην υλοποιημένη "
"διαδρομή. Δείτε το p1."
msgid "The fifth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Το πέμπτο mlid στην υλοποιημένη "
"διαδρομή. Δείτε το p1."
msgid "The sixth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Το έκτο mlid στην υλοποιημένη διαδρομή. "
"Δείτε το p1."
msgid "The seventh mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Το έβδομο mlid στην υλοποιημένη "
"διαδρομή. Δείτε το p1."
msgid "The eighth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Το όγδοο mlid στην υλοποιημένη διαδρομή. "
"Δείτε το p1."
msgid "The ninth mlid in the materialized path. See p1."
msgstr ""
"Το ένατο mlid στην υλοποιημένη διαδρομή. "
"Δείτε το p1."
msgid "No book content available."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει διαθέσιμο περιεχόμενο "
"βιβλίου."
msgid "- Create a new book -"
msgstr "- Προσθήκη νέου βιβλίου -"
msgid "Edit order and titles"
msgstr "Επεξεργασία σειράς και τίτλων"
msgid "Book settings"
msgstr "Ρυθμίσεις βιβλίου"
msgid "Book navigation block"
msgstr "Μπλοκ πλοήγησης βιβλίου"
msgid "Block display mode"
msgstr "Τρόπος προβολής μπλοκ"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Book outline για το @book.title"
msgid ""
"Books have a hierarchical structure, called a <em>book outline</em>. "
"Each book outline can have nested pages up to nine levels deep. "
"Multiple content types can be configured to behave as a book outline. "
"From the content edit form, it is possible to add a page to a book "
"outline or create a new book."
msgstr ""
"Τα Books έχουν ιεραρχική δομή που "
"ονομάζεται <em>book outline</em>. Κάθε book outline "
"μπορεί να έχει ένθετες σελίδες με έως "
"και εννιά (9) επίπεδα βάθος. Πολλαπλοί "
"τύποι περιεχομένου μπορούν να "
"ρυθμιστούν ώστε να συμπεριφέρονται ως "
"book outline. Από την φόρμα επεξεργασίας "
"περιεχομένου είναι εφικτό να "
"προσθέσετε μία σελίδα σε ένα book outline ή "
"να δημιουργήσετε ενα νέο book."
msgid "Configuring content types for books"
msgstr ""
"Διαμόρφωση τύπων περιεχομένων για τα "
"βιβλία"
msgid "Content type for the <em>Add child page</em> link"
msgstr ""
"Τύπος περιεχομένου για το σύνδεσμο "
"<em>Προσθήκη θυγατρικής σελίδας</em>"
msgid "To uninstall Book, delete all content that is part of a book"
msgstr ""
"Για να απεγκαταστήσετε το Book, "
"διαγράψτε όλο το περιεχόμενο που "
"είναι μέρος ενός βιβλίου"
msgid "To uninstall Book, delete all content that has the Book content type"
msgstr ""
"Για να απεγκαταστήσετε το Book, "
"διαγράψτε όλο το περιεχόμενο το οποίο "
"ανήκει στον τύπο περιεχομένου Book"
msgid ""
"The first mlid in the materialized path. If N = depth, then pN must "
"equal the mlid. If depth > 1 then p(N-1) must equal the parent link "
"mlid. All pX where X > depth must equal zero. The columns p1 .. p9 are "
"also called the parents."
msgstr ""
"Το πρώτο mlid στην υλοποιημένη διαδρομή. "
"Αν N = βάθος, τότε το pN πρέπει να ισούται "
"με το mlid. Αν το βάθος > 1 τότε το p(N-1) "
"πρέπει να ισούται με το mlid του γονικού "
"συνδέσμου. Όλα τα pX που το X > βάθος "
"πρέπει να ισούνται με μηδέν. Οι στήλες "
"p1 .. p9 ονομάζονται επίσης οι γονείς."
