# Galician translation of Bones Theme (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones Theme (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir á páxina anterior"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir á páxina ascendente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir á seguinte páxina"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Last post"
msgstr "Última entrada"
msgid "Page title"
msgstr "Título da páxina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Miga de pan"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
msgid "Button background color"
msgstr "Variacións adicionais da cor do texto"
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
msgid "Add new comment"
msgstr "Engadir un novo comentario"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Topics"
msgstr "Temas"
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"
msgid "Link color"
msgstr "Color das ligazóns"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
msgid "Next page"
msgstr "Páxina Seguinte"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir á primeira páxina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir á última páxina"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ir o contido principal"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Lapelas principais"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Lapelas secundarias"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Paxinación"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensaxes de estado"
msgid "Main page content"
msgstr "Contido da páxina principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Fondo da barra lateral"
msgid "Footer background"
msgstr "Fondo do pé da páxina"
msgid "Previous page"
msgstr "Páxina anterior"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos do texto"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca do sitio"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Páxina @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Por @author fai @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name o @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Accións primarias de administración"
