# Nepali translation of Bones Theme (2.2.3)
# Copyright (c) 2026 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones Theme (2.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 05:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "Go to previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to parent page"
msgstr "मूल पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to next page"
msgstr "अर्को पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Help"
msgstr "सहयोग"
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट गरिएको"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Last post"
msgstr "अन्तिम पोस्ट"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठको शीर्षक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "ब्रेडक्रम्ब"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Up"
msgstr "माथि"
msgid "Forum"
msgstr "फोरम"
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
msgid "Add new comment"
msgstr "नयाँ कमेन्ट थप्नुहोस"
msgid "Topics"
msgstr "विषय"
msgid "Content Top"
msgstr "शीर्षक सामग्री"
msgid "Content Bottom"
msgstr "तलको सामग्री"
msgid "New"
msgstr "नयाँ"
msgid "‹ Previous"
msgstr "अघिल्लो"
msgid "Next ›"
msgstr "अर्को"
msgid "Tabs"
msgstr "ट्याबहरू"
msgid "Next page"
msgstr "अर्को पृष्ठ"
msgid "Go to first page"
msgstr "पहिलो पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Go to last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठमा जानुहोस्"
msgid "Skip to main content"
msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेभिगेशन"
msgid "Primary tabs"
msgstr "प्राथमिक टैब्स"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "माध्यमिक ट्याबहरू"
msgid "mobile"
msgstr "मोबाइल"
msgid "Pagination"
msgstr "पृष्ठांकन"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "ड्रुपलबाट संचालित"
msgid "« First"
msgstr "« पहिलो"
msgid "Main page content"
msgstr "मुख्य पृष्ठको विषयवस्तु"
msgid "Previous page"
msgstr "अघिल्लो पृष्ठ"
msgid "Text Formats"
msgstr "पाठ ढाँचाहरू"
msgid "Last page"
msgstr "अन्तिम पृष्ठ"
msgid "Site branding"
msgstr "साइट ब्रान्डिङ"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"तपाईंले अहिलेसम्म कुनै "
"पनि सामग्री प्रकारहरू "
"सिर्जना गर्नुभएको छैन। "
"नयाँ सामग्री प्रकार थप्न <a "
"href=\"@create_content\">सामग्री प्रकार "
"सिर्जना पृष्ठ</a> मा "
"जानुहोस्।"
msgid "First page"
msgstr "पहिलो पृष्ठ"
msgid "Page @items.current"
msgstr "पृष्ठ @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr ""
"@author_name द्वारा @date मा पेश "
"गरिएको"
msgid "Primary admin actions"
msgstr ""
"प्राथमिक व्यवस्थापकीय "
"कार्यहरू"
msgid "User account menu"
msgstr "प्रयोगकर्ता खाता मेनु"
msgid "Go to page @key"
msgstr "@key पृष्ठमा जानुहोस्"
