# Swedish translation of Bones Theme (2.1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones Theme (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-28 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gå till ovanliggande sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"
msgid "Last post"
msgstr "Senaste inlägg"
msgid "Page title"
msgstr "Sidtitel"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
msgid "Button background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för knapp"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Innehåll Nederst"
msgid "Link color"
msgstr "Länkfärg"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå till första sidan"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "Main navigation"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drivs av Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Länkstigar"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelande"
msgid "Main page content"
msgstr "Huvudsakligt sidinnehåll"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Bakgrund för sidospalt"
msgid "Footer background"
msgstr "Sidfotens bakgrund"
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textformat"
msgid "Footer menu"
msgstr "Sidfotsmeny"
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"
msgid "Site branding"
msgstr "Webbplatsens varumärke"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Du har inte skapat någon innehållstyp ännu. Gå till sidan <a "
"href=\"@create_content\">skapa innehållstyp</a> för att lägga till "
"en ny innehållstyp."
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Genomkorsande boklänkar för"
msgid "Site header"
msgstr "Sidhuvud för webbplats"
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Sida @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Av @author @time sedan"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inlagt av @author_name @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primära administratörsåtgärder"
msgid "User account menu"
msgstr "Meny för användarkonto"
