# Dutch translation of Bones Theme (2.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2021 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones Theme (2.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-26 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ga naar vorige pagina"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Naar de bovenliggende pagina"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ga naar volgende pagina"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "n/a"
msgstr "niet beschikbaar"
msgid "Last post"
msgstr "Laatste bericht"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
msgid "Button background color"
msgstr "Knopachtergrondkleur"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
msgid "Add new comment"
msgstr "Reactie toevoegen"
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpen"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Onder inhoud"
msgid "Link color"
msgstr "Linkkleur"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechter zijbalk"
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ga naar eerste pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ga naar laatste pagina"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primaire tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secundaire tabs"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "mobile"
msgstr "mobiel"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Achtergrond zijbalk"
msgid "Footer background"
msgstr "Achtergrond voet"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstopmaken"
msgid "Header text color"
msgstr "Koptekstkleur"
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Er zijn nog geen inhoudstypes aangemaakt. Ga naar de pagina <a "
"href=\"@create_content\">inhoudstype toevoegen</a> om een inhoudstype "
"aan te maken."
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Boekstructuur voor @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Boeknavigatie-links voor"
msgid "Site header"
msgstr "Site kop"
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pagina @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Door @author @time geleden"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Ingediend door @author_name op @date"
