# Russian translation of Bond Theme (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bond Theme (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-11 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Go to previous page"
msgstr "На предыдущую страницу"
msgid "Go to next page"
msgstr "На следующую страницу"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Add new comment"
msgstr "Добавить комментарий"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
msgid "General Options"
msgstr "Общие настройки"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
msgid "Go to first page"
msgstr "На первую страницу"
msgid "Go to last page"
msgstr "На последнюю страницу"
msgid "Overlay"
msgstr "Перекрытие"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Main navigation"
msgstr "Основная навигация"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Дополнительные вкладки"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
msgid "Pagination"
msgstr "Нумерация страниц"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Main page content"
msgstr "Содержимое страницы"
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
msgid "Footer menu"
msgstr "Меню в подвале"
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендинг сайта"
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Основные действия администратора"
msgid "User account menu"
msgstr "Меню учётной записи пользователя"
