# Korean translation of Boldy (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boldy (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Pages"
msgstr "페이지"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Go to previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Go to next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Visible"
msgstr "보임"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Footer message"
msgstr "꼬리말 메시지"
msgid "Mission"
msgstr "특별임무"
msgid "Search box"
msgstr "찾기 상자"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Add new comment"
msgstr "댓글 달기"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Slider"
msgstr "슬라이더"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "Next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Themes"
msgstr "테마"
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Go to first page"
msgstr "처음 페이지로 가기"
msgid "Go to last page"
msgstr "마지막 페이지로 가기"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1개의 댓글"
msgstr[1] "@count개의 댓글"
msgid "First sidebar"
msgstr "첫번째 사이드바"
msgid "wide"
msgstr "넓음"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "Current page"
msgstr "현재 페이지"
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Last page"
msgstr "마지막 페이지"
msgid "Site branding"
msgstr "사이트 브랜딩"
msgid "First page"
msgstr "첫 번째 페이지"
msgid "narrow"
msgstr "좁음"
