# Galician translation of Boldy (3.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boldy (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Pages"
msgstr "Páxinas"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir á páxina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir á seguinte páxina"
msgid "Visible"
msgstr "Visíbel"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Footer message"
msgstr "Mensaxe do pé de páxina"
msgid "Mission"
msgstr "Propósito"
msgid "Search box"
msgstr "Caixa de busca"
msgid "Footer"
msgstr "Pé de páxina"
msgid "Add new comment"
msgstr "Engadir un novo comentario"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Slider"
msgstr "Deslizador"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Tabs"
msgstr "Lapelas"
msgid "Next page"
msgstr "Páxina Seguinte"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir á primeira páxina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir á última páxina"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentario"
msgstr[1] "@count comentarios"
msgid "First sidebar"
msgstr "Primeira barra lateral"
msgid "wide"
msgstr "grosa"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Current page"
msgstr "Páxina actual"
msgid "Previous page"
msgstr "Páxina anterior"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca do sitio"
