# Chinese, Traditional translation of Boldy (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boldy (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Pages"
msgstr "頁面"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Go to previous page"
msgstr "到上一頁"
msgid "Go to next page"
msgstr "到下一頁"
msgid "Visible"
msgstr "可視"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Footer message"
msgstr "頁尾資訊"
msgid "Mission"
msgstr "網站宗旨"
msgid "Search box"
msgstr "搜尋框"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Add new comment"
msgstr "發表新回應"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一頁"
msgid "Next ›"
msgstr "下一頁 ›"
msgid "Content top"
msgstr "內容上方"
msgid "Themes"
msgstr "版型"
msgid "Tabs"
msgstr "頁籤"
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"
msgid "Go to first page"
msgstr "移至第一頁"
msgid "Go to last page"
msgstr "移至最後一頁"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 篇回應"
msgstr[1] "@count 篇回應"
msgid "Content bottom"
msgstr "內容下方"
msgid "First sidebar"
msgstr "首側欄"
msgid "mobile"
msgstr "行動"
msgid "wide"
msgstr "寬"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Navigation bar"
msgstr "導覽列"
msgid "Current page"
msgstr "目前頁面"
msgid "Site header"
msgstr "網站頁首"
