# Ukrainian translation of Boldy (3.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boldy (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Go to previous page"
msgstr "На попередню сторінку"
msgid "Go to next page"
msgstr "До наступної сторінки"
msgid "Visible"
msgstr "Видиме"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Footer message"
msgstr "Повідомлення нижнього колонтитулу"
msgid "Mission"
msgstr "Місія"
msgid "Search box"
msgstr "Поле пошуку"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментувати"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Slider"
msgstr "Повзунок"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Попередня"
msgid "Next ›"
msgstr "Наступна ›"
msgid "Content top"
msgstr "Вміст зверху"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Next page"
msgstr "Наступна сторінка"
msgid "Go to first page"
msgstr "До першої сторінки"
msgid "Go to last page"
msgstr "До останньої сторінки"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "@count коментар"
msgstr[1] "@count коментаря"
msgstr[2] "@count коментарів"
msgid "Content bottom"
msgstr "Вміст знизу"
msgid "First sidebar"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "mobile"
msgstr "мобільний"
msgid "wide"
msgstr "широкий"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Панель навіґації"
msgid "Current page"
msgstr "Поточна сторінка"
msgid "Previous page"
msgstr "Попередня сторінка"
msgid "Last page"
msgstr "Остання сторінка"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендування сайту"
msgid "Site header"
msgstr "Верхній колонтитул сайту"
msgid "First page"
msgstr "Перша сторінка"
msgid "narrow"
msgstr "вузький"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Перейти на сторінку @key"
